以“实体属性”为InputI,为原始域,构建“心”的非空间性的目标域,于是,“心”为实体就具有了实体的各种属性,有了“心”的实体隐喻的“心软”、“心硬”、“好心”等词语(如图6所示)。由于相同的或相似的ICM、相近的思维模式和表达方式的缘故,英语中的“心”也有相应的词语。
图6
如前所述,心具有实体特征,因此,“心”的隐喻分析包括作为实体隐喻分析。心具有实体属性:实体属性有好、坏、冷、热、软、硬、重、轻等,这些属性映射到“心”上,心就有了“好心,坏心,心冷,热心,心软,心硬等等。相应的英语表达有:agoodheart,abadheart,asofthard,ahardheart,aevilheart.etc
1)Myfather,forallhewasasoldier,hadamildvoiceandasoftheart.TheMarket-Place
2)Youknowhowitiswithmysoftheart.
3)Showsomeoneyoucarewithawarminghotheart.
4)Itwaseasytoseethatthetinsmithwasakindheartedman,aswellasamerryandagreeableone.TheTinWoodmanofOz
5)Whycan’tIfreeyourdoubtfulmindandmeltyourcold,coldheart?
6)卡瑞拉斯温暖的心带来阳光般的歌声。
7)父老乡亲热心帮助八旬台胞寻获大陆妻女。
8)面对她的天真,我心软了,再不拿她开心,逗着玩了。《延河儿女》
5.结语
上文运用了Lakoff的“理想化认知模式”和Fauconnier&Turner提出的概念合成理论,涉及了“心”认知域中的空间隐喻和实体隐喻,以英汉“心”的隐喻化词语为语料,阐释了英汉关于“心”隐喻化词语的意义建构。这一理论与以前的隐喻阐释理论相比,确有其独创之处。它能指导我们更加详细地分析隐喻的意义建构过程,极大地启发我们的思维,同时也为隐喻研究提供了一个全新的视角。我们应从具体语境出发,根据语言所提供的有限线索,从不同的视角去分析、理解和阐释隐喻的意义建构。
参考文献
1 Denham, A. E. Metaphor and Moral Experience[M]. Oxford University Press, 2000.
2 Fauconnier, G Mappings in Thought and Language [M]. Cambridge: Cambridge University Press,1997.
3 Fauconnier, G& M. Turner. Blending as a central process of grammar[A]. Ed. Adele Goldberg. Conceptual Structure, Discourse and Language[C]. Stanford: CSLI Publications,1996.
4 Gibbs,R.Embodied Experience and Linguistic Meaning[M]. Brain and Language,2003,84:1-15.
5 Johnson. M. The Body in the Mind [M]. Chicago: The University of Chicago Press, 1987.
6 Lakoff,G.& Johnson, M. Metaphor We Live by [M]. University of Chicago Press,1980.
7 Lakoff,G. Women, Fire and Dangerous Things[M]. Chicago: University of Chicago Press, 1987
8 Lakoff,G.& Johnson, M. Afterword. In G. Lakoff &M. Johnson,Metaphors We Live by [M]. Chicago:University of Chicago Press,2003:243-276.
9 Lyons, J Semantics. 2 vols. Cambridge University Press,1977
10 Ningyu. Heart and Cognition in Ancient Chinese Philosophy[J]. Journal of cognition and culture, 2007(7):27-47.
11 Ungerer F.& H. Schmid. An Introduction to Cognitive Linguistics [M]. London: Addison Wesley Longman Limited, 1996.
12 Ungerer,F.& H.J.Schmid,An Introduction to Cognitive Linguistics[M]. Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2001.
13 蓝纯. 从认知角度看汉语的空间隐喻 [J]. 外语教学与研究,1999,(4):7-15..
14 卢卫中. 人体隐喻化的认知特点[J]. 外语教学,2003,(12)
15 束定芳. 隐喻学研究[M]. 上海:上海外语教育出版社,2000.
16 汪少华. 概念合成与隐喻的实时意义构建[J]. 当代语言学,2002,(2)
17 汪少华. 合成空间理论对隐喻的阐释力[J]. 外国语,2001,(3)
18 王文斌 林波. 英语幽默言语的认知语用探究[J]. 外国语,2003(3)
19 王文斌. 论汉语“心”的空间隐喻的结构化[J]. 解放军外国语学院学报,2001,(1)
20 赵艳芳. 认知语言学概论[M]. 上海:上海外语教育出版社,2001. 4/4 首页 上一页 2 3 4 |