欢迎来到论文网! 识人者智,自知者明,通过生日认识自己! 生日公历:
网站地图 | Tags标签 | RSS
论文网 论文网8200余万篇毕业论文、各种论文格式和论文范文以及9千多种期刊杂志的论文征稿及论文投稿信息,是论文写作、论文投稿和论文发表的论文参考网站,也是科研人员论文检测和发表论文的理想平台。lunwenf@yeah.net。
您当前的位置:首页 > 毕业论文 > 英语专业毕业论文

英汉交际口语中赞美语比较初探-论文网

时间:2013-11-30  作者:张静

论文摘要:英汉交际口语中赞美语比较初探-论文网
论文关键词:英汉,交际,口语,赞美,比较
 

很长时间以来,人们在讨论英汉称赞语存在的差异时普遍认为,中国人感情比较含蓄不善于直接称赞对方;西方人感情外露,称赞语时常挂在嘴边。中国人在听到别人称赞时,总表现出不好意思,并作拒绝或否定的回答,以示谦虚;而西方人面对别人的称赞总是欣然接受,并表示感谢。于是有人认为中国人不如西方人诚实坦率,爱假谦虚等等。本文拟从英汉尤以美国英语为代表称赞语的内容、形式、回答方式这几个方面作一些异同比较,希望借此能对潜藏在称赞这一言语交际行为之后不同的文化本质特征作一点分析。

一、关于称赞内容的对比

称赞作为一种语言交际行为,表达赞赏、羡慕、倾佩之情。它不仅反射出一定的社会价值观念,还具有积极鼓励被称赞的人、事的功能。不同社会的价值观不同,引起社会评价的注意焦点不同,所侧重的称赞内容也就有所不同。在西方,人与人之间互相称赞的内容中最突出、占据了最主要地位的就是关于个人的外貌仪表的积极评论,个人的服饰与发型更是称赞的重心所在。这类称赞的接受者多以女性为主,这与美国社会注重女性外表吸引力的风尚是紧密相关的。所以美国女性更为喜欢听到旁人对自己服饰形象的称赞。久而久之这就形成了一种社会压力。如果在比较熟悉的朋友、同事之间,一方特别是女性在外观上有了明显的变化,或是穿了件新衣服,或者改变了发型,而另一方男性、女性皆可,没有注意到或没有给予积极的评论,便会使之受到伤害。所以往往是出于礼貌、博得他人的好感,甚至避免冲突,美国人更多地称赞别人。其真诚度不免要让人怀疑的。相对于美国人面临的别无选择,中国人在称赞时更注重的是真诚的感情表达。在中国,女性的外貌仪表也同样是被称赞的一个内容,但不占主导地位,并且更多地局限在女人与女人之间。男性一般不称赞女性,女性更不称赞男性,否则将被视为轻浮、不正派或别有用心。这也许与中国古代的“男女有别”、而且“男女授受不亲”的训诫有关。“君子风范”正是中国社会以道德为衡量尺度而希望达到的做人的理想境界。

有一个值得注意的现象,那就是在美国,获得人们称赞的外表多是经过人为雕琢刻画

后产生的美丽的效果,而非天生丽质。例如,他们对发型的称赞很多,但对拥有良好的发质的赞赏却很少。Youarebeautifu.这样的评论很少用,用得更多的是Youlooknice.Youlookpretty.因为“nice、pretty”的词义广泛模糊,适于各种赞赏。而“beautiful”却词义颇为明确。

与此不同的是,中国人在称赞别人的外表时更注重自然之质。“天生丽质”从古到今一直是国人对女性美的最高评价。中国人更欣赏自然的美,天然去雕饰的美,内在持久的美。

中西方在称赞对方外表时常用的不同动词就很能说明问题。西方人爱用“look”而少用“be”,

这样既限制了时效,又强调这是自己的观感。中国人则一般说“你长得真漂亮。”不仅没有时间限制,而且突出了对方的美丽乃自然天成,非某个人眼里的“西施”。

二关于称赞语形式的对比

NessaWolfson在她的《ComplimentsinCrossculturalPerspective》一文中指出:“西方称赞语在形式上有一个非常大的特点,那就是它们的格式相当固定。”无论是从句中负载赞扬语义的词汇看,还是从整个句式的结构看,我们都能得出一个结论:西方称赞语是一种高度格式化了的客套语。

NessaWolfson曾对她收集的686个实例作过统计,80%的称赞语都是靠形容词来表达积极评价。其中“looknicegoodprettygreatbeautiful’这五个形容词出现得非常频繁,占了23强。而“nice”与“good”又因其信息量最不高,涵义范围最宽泛,适用于称赞各种事件与人物,而所占比例又相对比其它三个更高一些。例如:

Yourapartment’snice.

Youhaveaverynicegirlfiend.

英语称赞语除了使用形容词表达赞叹语义外,还有很多例子是由动词来承担这一职能的。例如:

Ilikeyourwatch.

Iloveyouroutfit.

用“like、love”这样的动词表达对人对事的赞扬之情,这是美国人常常采用的方式。因为通过表达自己的喜欢之心,达到对对方欣赏趣味的趋同肯定,这样就提供了缩短双方的社会距离,维护合谐人际关系的可能。但这种方式的称赞往往会被其它国家的人理解为是一种间接的请求,请求对方把受到称赞的东西送给自己,于是误会就此产生,不愉快甚至冲突是难免的。在这一点上,中国人一般不用“喜欢、爱”这样的词称赞对方,因为“喜欢”与“爱”只是表达一种个人的感情,并不带有价值判断的色彩,对方不会因为你的喜欢就感受到了夸赞之意。

英语称赞语不仅在词汇的选择上有很大的限定性,其句型结构也是高度形式化了的。

据NessaWolfsor统计,53%的称赞语只使用一种语句结构形式,即:

be]

1、NPreallyADJ

look

例:Yourblouseisbeautiful

另外还有两种次常用的句型各占16、1%和14、9%。

查看相关论文专题
加入收藏  打印本文
上一篇论文:英语写作策略的运用-论文网
下一篇论文:中餐普通菜名与文化菜名的翻译方法_中式菜谱-论文网
毕业论文分类
行政管理毕业论文 工商管理毕业论文
护理毕业论文 会计毕业论文
会计专业毕业论文 英语专业毕业论文
大学毕业论文 硕士毕业论文
计算机毕业论文 市场营销毕业论文
物流管理毕业论文 法学毕业论文
相关英语专业毕业论文
最新英语专业毕业论文
读者推荐的英语专业毕业论文