欢迎来到论文网! 识人者智,自知者明,通过生日认识自己! 生日公历:
网站地图 | Tags标签 | RSS
论文网 论文网8200余万篇毕业论文、各种论文格式和论文范文以及9千多种期刊杂志的论文征稿及论文投稿信息,是论文写作、论文投稿和论文发表的论文参考网站,也是科研人员论文检测和发表论文的理想平台。lunwenf@yeah.net。
您当前的位置:首页 > 教学论文 > 教育教学论文

论对外汉语词汇教学的方法途径_学习方法-论文网

时间:2013-10-19  作者:文史学院,甘肃,兰州

论文摘要:词汇教学是对外汉语教学中一个非常重要的环节,对于把汉语作为第二语言学习的学习者来说,词汇的掌握和运用是语言能力培养的基础,本文针对对外汉语词汇教学中存在的难点,从学习者的角度出发,为他们总结出一套行之有效的学习方法,学习者可以运用这些方法为日后更好的学习汉语打下坚实的基础。
论文关键词:词汇教学,对外汉语,学习方法

通讯地址:甘肃省兰州市西北师范大学研究生学院招生办公室

随着国际交流日益加深加强,汉语作为一门交际语言日渐进入外国人的心目,专门针对外国人的汉语教学也随之应运而生。对外汉语教学包括语音、词汇、语法、中国文化等的教学。其中,无论是从汉语的本质,还是从学习者的角度,或者从老师的角度出发,词汇教学是一个非常重要的教学部分。可以说一门语言掌握的好坏程度怎样,学生占有的词汇量就可以说明问题。而学生对词汇量的掌握就成为学好汉语的一个瓶颈。在学习过程中,外国学生往往会在词语的理解、掌握、运用上存在各种各样的误区。例如:对外汉语学习中最让学生头痛的虚词学习,虚词由于它的意义比较空灵,不像名词那样可以用物质实体来展示,而且虚词的使用频率又是非常高的,所以对于它的掌握又是汉语学习所必需的。学生常常会因为分辨不清至于、关于、有关、在、不但、而且等虚词不知所措,认为汉语很难学,从而失去汉语学习的兴趣。还有诸如汉语词汇的多义词、多音词、近义词、反义词不仅数量繁多,而且不易掌握,要让学生弄清楚“饭店”和“饭馆”的区别,“时代”和“时期”的不同,对于从来没有接触过汉语,也没有长期生活在中国的外国学生而言,确实也是比较困难,再加上汉语中很多熟语,如成语、俗语、谚语、惯用语、歇后语等,这些词的高级形式,即固定短语,更是让学生望而却步,如果学生掌握不了,就会出错,甚至会闹笑话,让人误解说话者的意思。为了更好的解决对外汉语教学中存在的这些问题,文章给出以下学习的方法途径:

一、展示词汇的方法

一个词语,在学生还不认识,没有学会发音和书写之前,如何把它展示在学生面前,这就需要一些方法技巧:

(一)首先是最直观,也最容易接受的方法:利用实体事物、体语、手势语等来解释词语的意思,实体事物、体语和手势语比较直观,形象,学生能够看明白,容易接受。对于初学者,这种直观的学习方法很奏效。例如教学生“课本”这个名词。在教学的过程中,老师可以一边手持课本,一边在黑板上规范书写汉字,并且大声领读。学生就可以结合眼前的实物桌子学会“kèběn”这两个音节形式所代表的内容及意义。像这样,自然界中很多代表名称的名词大多可以用实物展示出来的。而体语、手势语不仅能够解释名词,在实际使用中更主要用于帮助外国学生理解动词,如“点头”、“挥手”等简单的词语就可以很方便地用体语手势语来向学生做出解释。利用实物、体语及手势向外国学生解释汉语词汇,主要利用这种方法的形象性,这种方法最大的意义还在于它有利于提高学生的学习兴趣,进而提高教学质量。

(二)利用各种多媒体手段。如今社会电子信息化高度发展,计算机的普及为我们教学提供了许多可借鉴,可引用的可行课件、图片、视频、音频、动画等。为了提高学生的学习效率,老师可以根据需要选择适当的方法,把所要掌握的词语展示给学生。图片展示就是其中一个非常常见的方法,图片的方法一方面可以比较直观的说明一些事物名称;另一方面它还有利于学生掌握一些比较复杂的虚词,例如:“不但”,“而且”,我们可以用图片形象的展示出来:画一个小孩,高高的个子,再画一幅他跃起投进篮球的图片,这样我们就可以说:“小明不但长的高,而且篮球打的好。”这样带领学生多读几遍,再根据具体语境举几个例句,相信学生就能很容易的理解词义了。这样比起干巴巴直接讲说它们的意思就省劲多了。音频、视频资料的播放,能够集中学生注意力,减去单调跟读、说话的枯燥,也适当减轻了老师的教学负担,学生老师实现了双赢。

(三)充分利用母语展示词语,寻找目的语与母语对应明显的词,用母语翻译,可以一点就通。这种方法对于零起点或者初学者来说,是十分行之有效的,例如拿母语是英语的国家来说,如果我们要教授“咖啡”这个词,但是眼前既没有实物,我们又无法用语言描述出来,这时只要我们能够正确的拼写出和这个词对应的英语单词coffee,那么难题也就迎刃而解了,在他们的国度里没有人不知道coffee这个词的意思,所以汉语中“咖啡”这个词就顺利地输入了他们的脑子,并且根深蒂固。同样,我们还可以利用母语副词和目的语虚词的比较进行教学。如汉语中的“和”。在英语中译为“and”,但在汉语中“和”既能做连词又可以做介词,在“我和她一起去操场”一句中是作连词用,在“我和他商量一下”一句中是作为介词来用的,相当于汉语中的“跟”、“同”、“与”等,而“and”只是作为连词来用。通过这种对比,就可以使外国学生比较容易地掌握“和”的意思和用法。以上通过对比使学生了解汉语与其母语的区别,避免了学生死记硬背,被动接受输入的消极状态。对于初学者来说是很重要的学习方法,希望老师能够采用这种简单的教学方法,使学习过程轻松、有趣。

(四)讲故事,引经据典,让学生轻松掌握熟语。中华名族有着灿烂的历史文化背景,很多词语不是生搬硬套创造出来的,而是有着丰富的历史文化内涵的。课堂上,老师可以讲故事,通过这种轻松的教学方式,不光让学生产生了学习兴趣,而且能够让学生更多的了解中华名族的灿烂文化内涵和人文底蕴。

查看相关论文专题
加入收藏  打印本文
上一篇论文:词块教学法 — 英语词汇教学的新思路-论文网
下一篇论文:试析“动量短语+名词”现象_结构化-论文网
教学论文分类
小学语文教学论文 小学数学论文
德育论文 小学英语教学论文
语文教学论文 小学语文论文
班主任论文 幼儿教育论文
初中数学论文 教育教学论文
小学德育论文 小学教学论文
小学教育论文 高中语文教学论文
小学体育教学论文 小学美术教学论文
初中英语论文 数学教学论文
中学英语教学论文 初中班主任德育论文
初中物理论文 学前教育论文
国防教育论文 素质教育论文
初中语文论文 远程教育论文
相关教育教学论文
最新教育教学论文
读者推荐的教育教学论文