接在名词或者具有名词功能的词语和助词下面,有如下4种含义:
(一)物事の一部分を挙げて、ほかの場合はまして、ということを類推させる意を表す。……でさえ。/举出事物的部分例子表示其他场合也会一样,“就连……也……”的意思。例如:①子供でもできる。/连小孩也会。②昼前でも気温が30度ある。/就连上午气温也有30度。
(二)特別のもののようにみえる事柄が、ほかの一般の場合と同じであるという意を表す。たとえ……であっても。/纵令,即使,尽管……也……。例如:①今からでも遅くない。/现在开始也不晚。②雨天でも行われる。/就是下雨也要举行。③どんなに好きなものでも、毎日食べていればいやになるものだ。/尽管是怎样喜欢的东西,每天吃也会腻的。
(三)物事をはっきり言わず、一例として挙げる意を表す。/不明说情况,只举例提示。譬如,或者是。例如:①お茶でもどうぞ。/请(您)喝点茶吧。②日曜にでもいらっしゃい。/或者星期天来吧。③お客様でも見えたらどうするの。/要是有客人来了可怎么办呢?
(四)(不特定をさす語、“なに(なん)、だれ、いつ、どこ”などについて)すべてのものにあてはまる意を表す。/接在疑问词下,表示全面肯定或否定。“无论,不拘”的意思。例如:①だれでも知っている。/无论谁都知道。②どこへでもついて行こう。/无论到哪里都跟着去。③いつでもかまいません。/什么时候都没关系。
“でも”除了可以作系助词用外,还可以作接续词用,是“それでも”的省略说法,主要有以下两种含义:
(一)前の事柄を一応肯定しながら、それが普通結果として予想されるものに反する内容を導くときに用いる語。にもかかわらず。それでも。/可是,不过。例如:①でもかまいません。/但是,没关系。②手紙は何度もした。でも返事はない。/写了几封信,可是没有回信。
(二)前述の事柄に対して、その弁解反論などをするときに用いる語。しかし。/对前述事情表示申述理由、辩白。“但是(你要知道)”的意思。例如:①“学校をサボったね。”/“你逃学了吧?”。“でも頭が痛かったんもの。”/“(你要知道)我是因为头疼了。”。②試験は落ちました。でも、勉強はしたんだよ。/考试没过关,不过我努力学习了。
五、ひいては副词
“ひいて”の強めた言い方。/是“ひいて”的强调说法。“进而,进一步,甚至,而且”的意思。例如:①集団のためひいては国家のためにもなる。/不仅对集体而且对国家也有利。②それは君を不幸にし、ひいては一家をも不幸にする。/那不仅使你个人不幸,甚至会使你一家人不幸。③ひいては全国に影響を及ぼす。/进而给全国带来影响。
以上这些近义词都可以表示“连、甚至”的语义。但各个词语都具有各自的用法特征,各个词语除了“连、甚至”的语义外,其他含义是不可以相互替换的。其中“ひいては”所表达的“甚至”的语义与其他4个词语有所不同,可以通过它的关联解释如“而且”来理解。因此要明确它们之间的异同点才能够做到使用无误。日语近义词用法就是这样相对较为复杂,但只要善于归纳分析,加以比较记忆,就能记得牢固,记得清晰,使用时就可以不犯错误。
参考文献
1 矫远峰. 新日汉辞典[M]. 辽宁人民出版社,1999.
2 宋文军,姜晚成. 现代日汉大词典[M]. 中国商务印书馆日本小学馆,1987.
3 吴云珠,关薇,等. 日语近义词辨析[M].大连理工大学出版社,2003.
4 刘永志. 日汉双解学习词典[M]. 外语教学与研究出版社,2005.
5 周平,陈小芬. 新编日语[M]. 上海外语教育出版社,1994. 2/2 首页 上一页 1 2 |