论文摘要:现代日语词语比较汉语、英语等语言都要多得多,副词副助词语义变化多端,同义近义词语相对较多。语义“连、甚至”的日语近义词就是其中的典型代表之一,各个表示“连、甚至”意义的近义词都有其独特的含义,各近义词既互相关联又存在着差异,这些差异显示了日语词语用法的复杂性。
论文关键词:近义词,连,甚至,日语表达
日语用词法比较汉语相对较为复杂,同义近义词相对较多,如汉语词语“连、甚至”的日语用词就不少。在多年的日语教学工作中总是碰到初级日语学习者问及“さえ”与“すら”“まで”“でも”等词的区别问题,解释时总会感到为难,不做全面的归纳分析就难以说明这些词语的使用差别。因此,很想对日语中具有“连、甚至”语义的词语进行较为全面的归纳分析,以供日语学习者或研究者们参考。日语中表示“连、甚至”意义的词语常见的有“さえ、すら、まで、でも、ひいては”等多个,现将它们的使用异同点归纳分析如下:
一、さえ副助词
接在体言、用言连用形、副词、助词等后面,特地提出某事进行说明,表示其他“自不必说”。也有“さえも”“でさえ”的形式。主要有以下3种含义:
(一)ある事柄を強調的に例示し、それによって、ほかの場合は当然であると類推させる意を表す。……だって。……すら。/连,甚至。例如:①子供さえわかる。/连小孩都懂。②新聞さえ(も)読む暇がない。/连看报的时间都没有。③自分の名前さえ書けない。/连自己的名字都不会写。
(二)すでにあるものの上に、さらに付け加える意を表す。……までも。/表示添加,又加上,而且。例如:①風が激しいのに、雪さえ降ってきた。/风刮得厉害,而且又下起雨来了。②兄が病気であるところへ、弟さえ寝込んでしまった。/不但哥哥生病,而且弟弟也病倒下了。
(三)(仮定表現を伴い)その条件が満たされれば十分な結果が生じる意を表す。せめて……だけでも。/与假定形呼应使用,“只要……就……”的意思。例如:①これさえあればいい。/只要有这个就行。②お金を使いさえすれば何でも買えるとでも思っているのかい。/你莫非以为只要花钱什么都可以买到吗?
二、すら副助词
極端なことを例としてあげ、他を類推させる意を表す。さえ。でも。……でさえ。/特地提出某事进行说明,表示其他“自不必说”。也有“すらも”“ですら”的形式。“连,尚且”的意思。例如:①こんなことは子供でさえ知っている。/这样的事连小孩都知道。②君さえだめなのに、まして僕なんかだめだ。/连你都不行,何况我呢?
“さえ”用于举出极端的事例,据此推测出整体的状况。极端的事例根据上下文,可例示程度轻的,也可例示程度重的,肯定句、否定句都可使用。随句型的不同“さえ”的意思也不同。像前述“一”所述那样,“さえ”主要有三个方面的含义。
“すら”没有与假定条件“ば”呼应的用法。“すら”通过否定“因为是极端的,所以当然……吧”这种预计,强调主体的特殊性。“すら”在日本古时(即“上代”)常用,“中古”以后主要用于歌曲、汉语训读词句。现代日语中一般情况下都使用“さえ”,很少使用“すら”。例如:①10円さえないのです。/连10块钱都没有。表示“更何况100块钱、1000块钱”呢。②10円すらないのです。/连10块钱也没有。表示“没有钱”的意思。
三、まで副助词
接名词、活用词的连体形及部分助词下。主要意义如下:
(一)極端な例をあげ、他の場合を言外に推測させる意を表す。……さえ。/表示极端或最大限度。“连,连……都,甚至于”的意思。例如:①年寄りまで入れて3人だ。/连老人算上一共3人。②子供にまで馬鹿にされる。/连小孩都瞧不起。
③夢にまで見る。/连做梦都梦见。
(二)動作、事柄の及ぶ距離的、時間的な限度範囲到達点を表す。/表示动作、事物达到的距离、时间的限度,范围,到达点。例如:①6時まで待つ。/等到6点。②よくわかるまで話そう。/一直讲到完全懂为止。③そんな話は断るまでだ。/那样的事只有加以拒绝。④右御礼まで。/谨此致谢。
(三)動作、事柄の及ぶ程度を表す。/表示动作、事物达到的程度。“直到……程度(地步)”的意思。例如:①完膚なきまで。/驳得体无完肤。②それまでに努力したのに……。/努力到那样程度(那么努力)还……。
(四)動作、事柄がそれ以上には及ばず、それに限られる意を表す。……だけ。/表示动作、事物已经达到极限,只限于此之意。限。只是,不过。完了,算了。例如:①当然のことをしたまでです。/只是做了应当做的事。②きに入らなければ断るまでさ。/不称心的话就拒绝算了。
(五)用“~もない”的形式表示,“不必,没有必要”。例如:①調べるまでもない。/无需调查。②わざわざ行くまでもない。/没有必要特意去。
(六)用“ない~も”的形式表示,“即使不是,即使没有”。例如:①ゆかないまでも、電話で御礼ぐらいは言うべきだ。/即使你不去,至少也应该打个电话谢谢他。②承知しないまでも、会ってはくれるだろう。/即使不答应,也能让我见见面吧。
上述3个表示“连、甚至”的副助词是日语学习者容易混淆其语义,经常用错的近义词。不过对这3个词语所表达的“连、甚至”的语义都较为明白。日语中还有可以表达与“连、甚至”意义相近的两个词语“でも”和“ひいては”,它们是日语学习者难以准确把握其真正意义的词语。 1/2 1 2 下一页 尾页 |