⊙春天来了,小草绿了。 ?? ?? ?? ????.
⊙她红着脸说到:“昨天多谢你帮忙了”。
?? ??? ????? ??? ?? ???? ? ??????.
3 韩国语色彩词和汉语色彩词的词类对应关系
韩国语的词类依据词的意义、形态来划分,而汉语的词类主要是通过词语的语法功能来划分的。下面我们就从词性的视角来看看韩国语色彩词翻译成汉语时的对应关系。
3.1 韩国语色彩形容词在汉语中的对应关系
韩国语色彩形容词在句子中主要作定语或谓语。定语时和冠形词形语尾“?/?、?/?
”同用,做谓语时和终结语尾同用。
例句: ⊙??? ?? ?? ????.(定语---形容词)
今年流行黑衣服/黑色的衣服。(定语---形容词、名词)
⊙??? ??? ????? ??. (谓语---形容词)
他的脸像纸一样白。(谓语---形容词)
从上面的例句可以看出,韩国语色彩形容词翻译为汉语时主要译为两个词形。在句子中作定语,译为汉语,可译为形容词或名词;在句子中作谓语,则翻译时,仍旧译为形容词。
3.2 韩国语色彩名词在汉语中的对应关系
通过后缀“?/?”形成的色彩名词翻译为汉语时,仍旧是名词
例句: ⊙?? ????? ???? ??? ??? ?????? ?? ?? ???.
我告诉孩子们在红色里加蓝色就会变为紫色。
⊙??? ??? ?? ????? ??? ????? ? ?? ? ?? ????. 玉喜急忙从怀里翻出一个黄色的信封,倒出里面的东西。
3.3 韩国语色彩动词在汉语中的对应关系
韩国语色彩动词主要是通过色彩形容词的形态变化而形成的,而汉语是通过“了”“着”这类助词来表现这类变化的。
例句: ⊙?? ?? ??? ????.春天一到,田野都绿了。
⊙????? ??? ????.因为羞愧,脸红了。
从上面的例句可以看出韩国语色彩词译为汉语时可转变为动词或形容词。
3.4 韩国语色彩副词在汉语中的对应关系
汉语因为没有色彩词副词,韩国语色彩副词译为汉语时,可译为形容词性。论文格式。
例句: ⊙???? ??? ???? ??? ??? ?? ??.
红彤彤的枫叶看起来就让人舒服。
⊙???? ??? ???? ?? ?? ???.
田野里的黄灿灿的稻子成熟了。
参考文献:
[1]???:《??? ???????? ?? ??》, ?????,1994
[2]???:《?????》,???????, ???????,2000
[3]???:《??? ??? ??》,?????????? ??????, 1994
[4]???:《?? ??????? ??》,《??? ?? ???????》, 1985
[5]朱德熙:《语法讲义》商务印书馆 1998
[6]吕叔湘:《现代汉语八百词》,商务印书馆, 2002
[7]宣德五:《朝鲜语基础语法》, 商务印书馆, 1994
[1]???, 《??? ???? ???? ?? ??》, ?????,1994
[2]???《???? ??》, ???(???), 1996
[3]论文中出现的词典解释都出自《???????》(1999. ???????),后面不再标注。
[4]???《?? ???? ?????? ??》??????, 1998
[5]在韩国语中,常在形容词后用惯用性“?(?,?) ??”,使形容词具有自动词的性质,表现某些状态的形
成。《朝鲜语基础与法》,宣德五. 商务印书馆, 1994
[6] ???? ?? ???? ??? ??? ???“?,?,?,?,?,?”? ???? ??
???? ?? ???? ???.《?????》,???. 2000 ???????, ???????
[7] ???《????》 (1994:670-74) ????? ???
[8] 朱德熙:《语法讲义》p56~57 商务印书馆 1998
[9] 指由单音节形容词A和后缀BB结合而成的形容词. 吕叔湘 《现代汉语八百词》
[10] 区别词又叫做非谓语形容词. 朱德熙 《语法讲义》
4/4 首页 上一页 2 3 4 |