欢迎来到论文网! 识人者智,自知者明,通过生日认识自己! 生日公历:
网站地图 | Tags标签 | RSS
论文网 论文网8200余万篇毕业论文、各种论文格式和论文范文以及9千多种期刊杂志的论文征稿及论文投稿信息,是论文写作、论文投稿和论文发表的论文参考网站,也是科研人员论文检测和发表论文的理想平台。lunwenf@yeah.net。
您当前的位置:首页 > 毕业论文 > 英语专业毕业论文

从文体学角度评析For Whom the Bell Tolls 的两个中译本-论文网

时间:2015-01-18  作者:侯亚薇
明天我们要干一件非常重要的事,一件真正重要的事。我们必须去战斗,打仗,这就得有纪律,因为许多事情并不象看起来那么简单。遵守纪律又必须建立在相互信任的基础上。”

程译:“我们不胜利,一切都完蛋。明天的事极重要,真的非常重要。我们还会有战斗。战斗时没有纪律是不行的,因为很多事情跟表面现象不一样。必须有了信任和信心,才能有纪律。”

原文共七句话,句句简短精炼,没有多余的修饰词,反应了乔丹干脆、练达、富有激情的语言风格。李译虽说明了原文大意,但其用词有些平淡,且程度修饰词使用较多,一板一眼,缺少激情,不符合原文的语言特色。而程译在忠实于原文内容的基础上,考虑到译语习惯,将原文译为了五个短句,没有多余的修饰词,简洁干脆,成功传达了乔丹果断、练达的语言特点,原文艺术效果及风格得以再现。

三、结论

李、程二译各有优劣,但整体而言,从译文是否忠实于原文内容及风格上来说,李译虽也有精彩之笔,但其对原文内容的理解存在较多错误,且对再现原文简练精悍的语言风格把握不到位。相比之下,程译虽也有某些不尽人意之处,但整体上其从内容的传达到风格的再现上,都更贴近原文。

通讯地址:宁夏银川西夏区宁夏大学校本部A区2号信箱邮编:750021

电子邮箱:520_hyw@163.com手机:

参考文献
1 高键,“翻译中的风格问题”,《外国语》1995年第3期,7-11。
2 侯晓舟,“忠实与创造-论翻译中的矛盾与统一”,《文化教育》2003年5月,149。
3 王曰珠,“论三十年代海明威作品的特色”,《阜阳师院学报》1991年第4期,114-118。
4 温秀颖,《翻译批评---从理论到实践》,天津:南开大学出版社,2007年。
5 杨晓荣,《翻译批评导论》,北京:中国对外翻译出版公司,2005年。
6 喻云根,《英美名著翻译比较》,武汉:湖北教育出版社,1996年。

查看相关论文专题
加入收藏  打印本文
上一篇论文:中国古语翻译的前景化探析—以2010年温家宝总理两会答记者问中古语的翻译为例-论文网
下一篇论文:在大学英语教学中加强非英语专业学生翻译能力的培养-论文网
毕业论文分类
行政管理毕业论文 工商管理毕业论文
护理毕业论文 会计毕业论文
会计专业毕业论文 英语专业毕业论文
大学毕业论文 硕士毕业论文
计算机毕业论文 市场营销毕业论文
物流管理毕业论文 法学毕业论文
相关英语专业毕业论文
最新英语专业毕业论文
读者推荐的英语专业毕业论文