欢迎来到论文网! 识人者智,自知者明,通过生日认识自己! 生日公历:
网站地图 | Tags标签 | RSS
论文网 论文网8200余万篇毕业论文、各种论文格式和论文范文以及9千多种期刊杂志的论文征稿及论文投稿信息,是论文写作、论文投稿和论文发表的论文参考网站,也是科研人员论文检测和发表论文的理想平台。lunwenf@yeah.net。
您当前的位置:首页 > 社会科学 > 文学艺术论文

古今夫妻称谓探微

时间:2011-04-22  作者:秩名

论文导读:作为家庭成员称谓语的一类,夫妻称谓语占据着重要的地位。本文试从古今不同的夫妻称谓语中寻找个中规律,探索夫妻称谓语古今演变的原因。
关键词:男子配偶称谓语,女子配偶称谓语,演变,原因
 

一、引言

何谓“称谓语”,目前尚未有统一的、公认的界定。有学者认为称谓语就是称呼语,如孙维张先生;有学者认为称谓语包含称呼语;也有学者认为称谓语与称呼语是两种具有密切联系又存在明显差异的不同词汇现象,如曹炜先生就认为面称用语就是称呼语,引称用语就是称谓语。

书面上“称谓”字样据有关人士考证,最早见于《晋书·孝武文李太后传》所载会稽王司马道子的书启:“虽幽显而谋,而称谓未尽,非所以仰述圣心,允答天人。宜崇正名号,详案旧典。”(郑尔宁,2005),这里的“称谓”,也就是对人的称呼。

本文取其为“对人的称呼”之意,不做称谓语与称呼语之分,不管面称还是引称,一律作为称谓语。且本文也仅重点探讨夫妻称谓古今演变的个中原因。

二、古代夫妻称谓语

1.女子配偶的称谓语

妻子称丈夫为“夫”,“丈夫”。《左传·桓公十五年》:“父与夫孰亲?”;《水浒传》第十七回:“只见老姿问道:‘丈夫,你如何今日这般嘴脸?’”

《礼记·丧服》说:“夫者,妻之天也”,因此对女子配偶的称呼大都较为尊敬,如“君子”、“君”。《诗·王风·君子于役》:“君子于役,不知其期”;《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》:“君当作盘石,妾当作蒲苇”。也有称丈夫为“郎君”、“如意郎君”的。

古代妇女又称其夫为“良”、“良人”。《仪礼·士昏礼》:“滕社良席在东”。郑玄注:“妇人称夫曰良”。《孟子·离娄下》:“良人者,所仰望而终身也”。也用于丈夫称妻。《诗经·国风·绸缪》:“今夕何夕,见此良人。”但后来多用于妻子称夫。妻称夫又曰“婿”、“汝婿”、“夫婿”。《玉台新咏·日出东海隅行》:“东方千除骑,夫婿居上头”。妻子称丈夫又曰“老公”。《古今杂剧·鸳鸯被第二折》:“我今日成就了你两个,久后你也与我寻一个好老公。”

古代指称丈夫的称谓还有:汉唐时的“卿”、“郎”;宋元明清时有“相公”、“官人“养家人”、“孤老”、“盖老”;此外,还有一系列尊称如:“先生”、“丈人”、“天”等。

2.男子配偶的称谓语

“妇、妇人”和“妻”是上古早期文献中最早出现的用来表示男子配偶的词(丁崇明,2005)。

(1)夫征不复,妇孕不育,凶。论文检测。(《周易》)

(2)妇人贞吉,从一而终也;夫子制义,从妇凶也。(《周易》)

(3)入于其宫,不见其妻,凶。(《周易》)

随着社会的发展,等级制度的建立,有的称呼语一产生就只能在某一等级内使用,如“夫人”。最早出现“夫人”的《春秋》中的33例均是用于诸侯之“妻”,其中“夫人姜氏”有20例,近三分之二。《论语》明确指出“邦君之妻,君称之曰夫人,夫人自称曰小童;邦人称之曰君夫人,称诸异邦曰寡小君;异邦人称之,亦曰君夫人”。《礼记》则进一步明确为“天子之妃曰后,诸侯曰夫人,大夫曰孺人,士曰妇人,庶人曰妻。公侯有夫人,有世妇,有妻,有妾”。可见,妻子的称谓还与其配偶的社会地位有关。

古时,女子依附男子而存在,于是便有了《红楼梦》中“王二家的”这样的称谓,以及“王李氏”、“赵钱氏”等。

由于古代“一夫多妻”制的存在,“室”为中心的妻子称谓有室人、宫室、正室、继室、始室、侧室、冢室、副室、别室等。以“妾”为中心的词语有女妾、宠妾、贱妾、姬妾、爱妾、副妾、媵妾等。

另外,古时男子配偶的称谓还有:贤妻、任妻、山妻、山荆、荆妻、荆钗、拙荆、贱内、黄脸婆、老瓢、河东狮、内子、内人、内助、房下、媳妇、娘子、婆娘、浑家、老小、外宅、老婆、老伴等。

综上所述,我们不难发现:在我国古代的封建社会制度下,男尊女卑、“夫为妻纲”,男女社会地位极端不平等,因而,对女子配偶的称呼大都是尊称、敬称、美称,而对男子配偶的称呼则多以贬称。

三、现代夫妻称谓语

在现代汉语中,有几对常见夫妻称谓,见下表(刘群,2006):

 

女子配偶称呼语 先生 丈夫 爱人

 

 

老公
男子配偶称呼语 夫人或太太 妻子 爱人 媳妇 老婆

如上表所示,汉语中常见的男子配偶称呼语有夫人、太太、妻子、老婆、媳妇、爱人等6种,常见的女子配偶称呼语有先生、丈夫、老公、爱人等4种。它们之间自然地或人为地形成了配置关系:即先生—夫人或太太、丈夫—妻子、老公—老婆。但其中作为男子配偶称呼语的“媳妇”没有一个女子配偶称呼语和它形成配置关系。其他三组称谓语也有着很明显的区别:

先生—夫人或太太一般用在庄重、严肃的场合。因为先生一般用于对丈夫的尊称。夫人起初是对诸侯之妻的称呼,后来一步步屈尊到一般官员之妻、财主之妻,再到平民百姓之妻。明代中丞以上官吏之妻才可称“太太”,而后凡官僚之妻通称为“太太”,这使得“太太”不可避免地沾上富贵奢华的气息。这一组称呼语虽然现在已经平民化,可用于面称也可用于引称,但其隐含着“有身份”、“有地位”、“穿着考究”等意思,所以使用范围受到了限制,多用于较为正式的场合。

丈夫—妻子是传统的夫妻关系称谓语,描绘了双方的夫妻关系,但多用于引称,不带任何感情色彩,是很中性化的称呼。

“爱人”是很特别的夫妻称呼语,适用于男子,也适用于女子。“爱人”作为配偶的称呼,有学者称它可能是从英语中的love或lover翻译过来的外来词。现代汉语中“爱人”这一称谓最早见于新文学的作品中,郭沫若在20世纪20年代写的诗剧《湘累》中就有“我的爱人哟,你什么时候回来哟”,但那时还没有被广泛用于对配偶的称呼。直到30年代末40年代初,解放区一些受新文化运动熏陶的知识分子开始用“爱人”称呼配偶。50年代初开始风行中国,并很快取代了其它夫妻称呼语。

老公—老婆一般用在日常生活中,具有口语化、市井化的特点。“老公”最初是太监的民间俗称。作为女子配偶称呼语的“老公”原本是方言词语,在港台地区使用。随着港台电视剧大量涌入内地,这个称呼语也逐渐在内地流行起来。“老婆”最早出现在唐代,指“老年女性”。大约到宋代才用来指男子配偶。到明代,“老婆”已经是很常见的男子配偶称呼语。论文检测。在现代汉语中,“老公”是女子面称配偶的最佳称呼,“老公”的优越性,也带动了它的相对称呼“老婆”的发展。同时,这一称谓也具有世俗化和很强的生活气息,和其他的夫妻称谓比较起来,这一略带亲昵的称谓,不过分雅,也不过分俗,不过分庄重,也不过分做作。它这种强大的竞争优势,从根本上说是对当今社会和文化生活的一种真实反映。

另外,目前很多年轻未婚恋人之间互称“老公”、“老婆”,这与时代的发展和人们的心理发展密切相关。以前男女双方谈恋爱总是很含蓄,而现在,只要双方一确定恋爱关系,向别人介绍自己的恋人时,就直接大胆地称呼为“我老公”、“我老婆”。这种现象一方面证明了“老公”、“老婆”这一对夫妻称谓所具有的亲昵色彩,另一方面也是现代人追求时髦的心理使然。就连现在的流行歌曲(“老婆老婆我爱你”)也将它们搬上台面,这足以证明它们的通俗化以及受欢迎程度了。可以说这一组称谓应当是当前最流行的夫妻称谓了。

以上几组只不过是现代汉语中比较常见的夫妻称谓语。由于人们职业、社会地位、所在地域不同等,现代社会中还存在着许多其他的夫妻称谓语,在此罗列一二:

对丈夫的称谓还有:闹子、闹们子—我们家的、我家爷们、我家老头、老扒耳朵—是对听话的受气的怕老婆的丈夫鄙称、老者、我对象、家属(既指丈夫也指妻子)、俺老头、老汉(年老)、女婿(年轻)、老板、老倌、男佬、男宁嘎—男人家、老子、老吭、娃他大、他、掌柜的、当家的、老伴、老头子、丈人、老爱、家来的、我家汉子、我家男人、我家那位、我家老张(年老),我家小张(年轻)或者直呼其名。

对妻子的称谓还有:我家娘们、我家老伴、我家领导、我家女人、我家那口子、俺对象、俺家属、家里的、屋里头的、做饭的、暖脚的、焐窝的、堂客、娘儿们、婆姨、婆娘、孩他娘、伢他妈、她、喂、我家那位、我家老张(年老),我家小张(年轻)亲爱的、宝贝、达令或者直呼其名。论文检测。

四、结语

语言是社会的一面镜子。古今夫妻称谓的变化也反应了社会变革、变迁、社会文化和社会伦理道德的发展。随着时代的进步、我国封建社会的消亡,夫妻称谓语发生了极大的变化,在大部分地区,妇女的地位得到了很大的提高。从称呼上看,妇女不再是“贱内”、“做饭的”,而是“我家领导”、“亲爱的”。男女地位趋向平等,女性地位甚至在一定程度上超越了男性,因为有“妻管严”、“惧内者”的存在。现在已不再是“男主外女主内”的局面,很多地方已出现了“家庭主夫”或“家庭煮夫”。另外由于受西方的影响,男女开始直呼“亲爱的”(darling),这也说明我国已进入开放时代,社会伦理道德允许人们此类亲密的称呼。


参考文献
[1]陈辉霞.从“老公”“老婆”的称谓看词义的演变[J].阅读与写作,2007,(4).
[2]丁崇明.男子配偶称呼语的历时演变、功能配置及原因[J].语言教学与研究,2005,(1).
[3]侯友兰.《金瓶梅》中对妻子的称谓[J].松辽学刊(社会科学版),1990,(4).
[4]吉凤娥,赵利伟.汉语夫妻称谓的古今嬗变[J].内蒙古社会科学(汉文版).26.3(2005):97-101.
[5]刘俊一.爱人、对象、朋友——词义转移漫谈[J].青岛职业技术学院学报,1988,(1).
[6]刘群.现代汉语中的夫妻称呼语[J].襄樊学院学报.27.1(2006):82-84.
[7]钱倩.夫妻称谓语演变之探究[J].信阳农业高等专科学校学报.16.2(2006):64-67.
[8]徐传武.夫妻称谓例谈[J].民俗研究,1986,(2).
[9]杨阳.“老公”“老婆”称谓探微[J].现代语文(语言研究版),2008,(9).
[10]杨子华.《水浒》中宋元时期的夫妻称谓方言[J].菏泽学院学报.29.3(2007):50-55.
[11]郑尔宁.近二十年来现代汉语称谓语研究综述[J].语文学刊,2005,(2).
[12]张雪峰.汉英夫妻称呼语对比[J].甘肃政法成人教育学院学报.70.1(2008):141-42.
 

 

查看相关论文专题
加入收藏  打印本文
上一篇论文:功能目的论在旅游文本英译中的应用
下一篇论文:关联理论对新词语理解之研究
社会科学分类
职称论文 政治论文
小学音乐论文 音乐论文
音乐鉴赏论文 美术论文
社会实践论文 军事论文
马克思主义论文 职业生涯规划论文
职业规划论文 人文历史论文
法律论文 文学艺术论文
企业文化论文 旅游论文
体育论文 哲学论文
邓小平理论论文
相关文学艺术论文
最新文学艺术论文
读者推荐的文学艺术论文