2.3 提高了图书馆馆员计算机应用能力和英语水平
要为“双语教学”提供统一的服务, 图书馆馆员特别是提供外文资料服务的馆员,首先要具有较高的英语水平,具备较强的计算机应用能力,其次要充分熟悉本馆外文资料。只有知己知彼才能在服务中做到有的放矢,服务到家。另外,网络信息资源和外文原版数据的开发, 除了具备较强的计算机应用能力,还需要很强的英语功底,可以说只有掌握娴熟的英语才能及时跟踪国际科学发展的最新动态,才能获取最新的知识和信息,才能更好地进行国际间交流与合作,机电一体化毕业论文才能更充分地发挥高校图书馆的新职能。所以提高图书馆馆员计算机应用能力和英语水平势在必行。
3.双语服务存在的问题
3.1 认识不足
这是非常关键的问题,认识不足,会使得做事没有压力也没有动力,会使原本能做好的事情失败。这种不足有来自领导的,也有来自图书馆员自身的。而图书馆领导认识不足又是关键中的关键,直接影响到双语服务的开展与否,开展的好与不好,换句话说,只有领导认识到了工作才好开展,才能开展得好。
3.2 英语水平急需提高
由于常年不用英语,许多图书馆员已丢的丢,忘的忘,现在要求立即开展双语服务已是不可能,需要循序渐进,提高英语水平开始。
3.3 缺乏英语环境和气氛
尽管学校已经意识到英语的重要性,但是无论从学校大环境,还是从各系到图书馆,英语气氛不浓,环境中的英语成分少,不能让人们时时,处处,事事听到见到英语,不能使英语真正活起来。
3.4 教材问题
由于图书馆员英语基础不同,程度参差不齐,选择合适的教材是很重要的,但目前没有适合于图书馆双语服务的的英文教材。
4.图书馆实施双语服务的方略
4.1 从培养外语人才抓起
图书馆工作的双语化, 关键是人才。实施双语教学、开展双语服务, 就必须培养双语人才, 而双语人才的培养, 又有赖于实施双语教育。双语服务的人才应具备以下能力和特点: 一是精通外语, 特别是要具有口语交流的能力; 二是熟悉图书馆业务, 并具备某种专业的专长; 三是熟悉世界图书馆界的一些章程和规则以及最新动态。为了培养具有这些特点的
人才, 图书馆可采取“送出去”、“请进来”的办法, 即选拔有关人员到其他高校或相关部门学习培训, 提高英语水平, 特别是英语口语能力; 或聘请具有这几方面特点的专家教授来校讲学指导。同时应加大馆内英语教学力度, 可通过以下方式来实现, 即:
4.1.1 以自学为主。图书馆工作人员可根据个人的英语基础, 制定每日英语学习计划, 日久天长, 就可以收到滴水穿石的效果。 2/3 首页 上一页 1 2 3 下一页 尾页 |