但表2的结果显示,对中国的高职高专学生而言,28个笑话里面只有3个笑话他们觉得幽默,J11(M=3.19,SD=1.42)、J18(M=3.17,SD=1.42)、J21(M=3.24,SD=1.47)这三个笑话的幽默度均值大于3。这说明高职高专的学生认为绝大多数笑话都不幽默。在吴和刘(2009)[13]对本科生所做的研究中,幽默度均值大于3的为9个。
3.1.3高职高专学生与本科生幽默度判断的均值比较t检验
把高职高专学生对三类笑话幽默度判断的均值与本科生三类笑话判断的均值进行t检验,得到表3的结果。从表3中可以看出,高职高专的学生与本科生在这三类笑话幽默度判断上有显著性的差异。
笑话
|
t值
|
df
|
Sig(双尾)
|
IR类
I类
N类
|
10.392
7.798
4.719
|
186
186
186
|
.000﹡
.000﹡
.000﹡
|
显著性水平:﹡p﹤.001
表3高职高专学生与本科生对不同类笑话幽默度的t检验
表1和表2的结果与吴和刘(2009)[14]研究的结果比较,我们发现,与本科比起来,高职高专的学生三类笑话幽默度的判断上存在显著性的差异;他们更难以体会其中的幽默,绝大多数笑话对他们来说并不幽默。不同层次的学生领会到的英语笑话的幽默有显著差异。
3.2英语专业的学生与非英语专业的学生对笑话幽默度判断的分析
3.2.1不同类笑话幽默度判断的分析
英语专业的学生和非英语专业学生对笑话幽默度判断的描述统计列于表4,对笑话幽默度判断的均值的t检验列于表5.
笑话
|
学生
|
M
|
SD
|
笑话
|
学生
|
M
|
SD
|
所有笑话
IR类笑话
|
英语专业
非英语专业
英语专业
非英语专业
|
2.41
2.23
2.65
2.34
|
.63
.60
.67
.74
|
I类笑话
N类笑话
|
英语专业
非英语专业
英语专业
非英语专业
|
2.31
2.26
2.02
1.73
|
.71
.66
1.01
.76
|
表4英语专业学生(N=83)、非英语专业学生(N=104)对笑话幽默度判断的描述性统计
笑话
|
t值
|
df
|
Sig(双尾)
|
笑话
|
t值
|
df
|
Sig(双尾)
|
所有笑话
IR类
|
1.98
3.008
|
185
185
|
.049
.003﹡
|
I类
N类
|
.470
2.237
|
185
185
|
.64
.03﹡
|
显著性水平:﹡p﹤.05
表5英语专业学生和非英语专业学生对笑话幽默度判断的t检验
从表4可以看出无论是对于28个笑话的总体判断,还是对于三类笑话的判断,英语专业学生所感受到的幽默度都高于非英语专业的学生。表4反映出在对所有笑话幽默度的判断上,高职高专英语专业与非英语专业的学生没有显著性的差异,但在对IR类笑话和N类笑话的判断上,却有比较显著的差异,英语专业的学生比非英语专业的学生更能感受这两类笑话的幽默。这点与吴和刘(2009)[15]对本科生所做的研究结果不同。
3.2.2单个笑话的幽默度分析
表6列出的是英语专业学生和非英语专业学生对每个笑话幽默度判断的描述分析。
笑话学生
|
M SD
|
笑话学生
|
M SD
|
笑话学生
|
M SD
|
笑话学生
|
M SD
|
J1 英专
非英
|
1.42 1.38
1.36 1.21
|
J8 英专
非英
|
1.87 1.49
1.88 1.44
|
J17英专
非英
|
2.52 1.49
2.24 1.56
|
J24英专
非英
|
2.28 1.55
2.27 1.19
|
J2 英专
非英
|
2.49 1.47
2.08 1.51
|
J9 英专
非英
|
2.52 1.60
2.14 1.50
|
J18英专
非英
|
3.19 1.39
3.14 1.44
|
J25英专
非英
|
2.07 1.58
1.83 1.43
|
J3 英专
非英
|
2.65 1.49
2.18 1.54
|
J11英专
非英
|
3.28 1.52
3.13 1.35
|
J19英专
非英
|
1.73 1.74
2.47 1.59
|
J26英专
非英
|
2.24 1.68
1.96 1.41
|
J4 英专
非英
|
2.12 1.50
2.22 1.47
|
J12英专
非英
|
2.71 1.57
2.40 1.52
|
J20英专
非英
|
2.21 1.58
1.96 1.34
|
J27英专
非英
|
2.53 1.54
2.40 1.43
|
J5 英专
非英
|
2.90 1.63
2.79 1.57
|
J13英专
非英
|
1.52 1.30
1.88 1.36
|
J21英专
非英
|
3.59 1.38
2.95 1.48
|
J28英专
非英
|
1.92 1.60
1.70 1.45
|
J6 英专
非英
|
2.67 1.35
2.45 1.45
|
J14英专
非英
|
1.66 1.44
1.61 1.0
|
J22英专
非英
|
2.04 1.63
1.63 1.44
|
J29英专
非英
|
2.13 1.58
2.06 1.28
|
J7 英专
非英
|
3.31 1.48
2.31 1.66
|
J15英专
非英
|
3.14 1.52
2.85 1.58
|
J23英专
非英
|
1.94 1.59
1.54 1.17
|
J30英专
非英
|
2.84 1.65
3.08 1.41
|
表6英语专业学生(N=83)、非英语专业学生(N=104)对单个笑话幽默度判断的描述性统计
笑话
|
df
|
t值
|
Sig(双尾)
|
笑话
|
df
|
t值
|
Sig(双尾)
|
J1
J2
J3
J4
J5
J6
J7
J8
J9
J11
J12
J13
J14
J15
|
185
185
185
185
185
185
185
185
185
185
185
185
185
185
|
.347
1.898
2.094
-.461
.491
1.076
4.280
-.080
1.644
.725
1.349
-1.815
.262
1.306
|
.729
.059
.038﹡
.645
.624
.283
.000﹡
.937
.102
.469
.179
.071
.793
.193
|
J17
J18
J19
J20
J21
J22
J23
J24
J25
J26
J27
J28
J29
J30
|
185
185
185
185
185
185
185
185
185
185
185
185
185
185
|
1.232
.232
-3.018
1.195
3.015
1.843
1.986
.039
1.114
1.232
.579
.957
.357
-1.045
|
.219
.817
.003﹡
.234
.003﹡
.067
.048﹡
.969
.267
.219
.563
.340
.721
.297
|
显著性水平:﹡p﹤.05
表7英语专业学生和非英语专业学生对所有笑话及不同类笑话幽默度判断的t检验
从表6可以看出英语专业学生对于28个笑话的幽默度判断普遍高于非英语专业学生,除了五项(笑话4、8、13、19、30)略低于非英语专业学生,其余的都高于非英语专业学生。表7显示出,两组学生对5个笑话(3、7、19、21、23)的幽默度判断差异有显著意义。
4、结论
研究结果表明,高职高专学生不太能感受到英语笑话的幽默。比较而言,他们认为IR类笑话比I类和N类要幽默些。在控制词汇量等因素后,高职高专英语专业的学生与非英语专业的学生对全部笑话幽默度的判断没有显著意义的差异。但是在IR类和N类笑话上却存在明显的差异。高职高专学生和本科生在三类笑话幽默度判断上有显著性差异;与本科生相比,他们感受到的幽默度更低,认为比较幽默的笑话的数量也更少。
参考文献
1 吴霞 刘世生. 中国学生对英语幽默的理解[J].外语与外语教学, 2009(9):1-6.
2 Attardo, S. Linguistic Theories on Humor[M]. Berlin Mouton de Gruyter, 1994.
3 Attardo, S. & Rasin, V. Script Theory Revisited: Joke Similarity and JokeRepresentation Model [J]. Humor, 1991(4):293-347.
4 Attardo, S. The Semantic Foundations of Cognitive Theories of Humor [J]. Humor, 1997(4):399-420.
5 Attardo, S. & Maio, S. Oppositions and Logical Mechanisms Modeling Incongruities andTheir Resolutions [J]. Humor, 2002(1):3-46.
6 Ritchie, G. The Linguistic Analysis of Jokes[M]. London: Routledge, 2004.
8 Hinds, B. Ozark Laughter—1000Famous Jokes and Stories[C]. Springfield, Missouri, 1999. 2/2 首页 上一页 1 2 |