不同的颜色词蕴含着不同的象征意义。这一片文章选取了几个比较典型的文化词来分析颜色词在中英文化中的差异。每一个颜色词都附带着深远的文化内涵和不同的文化特点。由于历史,民族心理,地域,传统,情感色彩等的差异,不同的颜色词蕴含着不同的文化内涵,同时对我呢吧的文化交流也会有着深刻的影响。对于英语学习者而言,了解并掌握中英文化中的颜色词,对今后在进行翻译过程以及避免在与外国友人交流时产生不必要的文化冲突,有着极大的帮助。
【参考文献】
[1]常宗林.英汉语言文化学[M].北京:中国海洋出版社,2004,6,8.
[2]王军.颜色词语在英汉语言中意义上的异同[J].西安外国语学报,1996,6.
[3]邵志洪.英汉颜色词使用的比较[J].四川外国语学院报,1994,9,25. 4/4 首页 上一页 2 3 4 |