欢迎来到论文网! 识人者智,自知者明,通过生日认识自己! 生日公历:
网站地图 | Tags标签 | RSS
论文网 论文网8200余万篇毕业论文、各种论文格式和论文范文以及9千多种期刊杂志的论文征稿及论文投稿信息,是论文写作、论文投稿和论文发表的论文参考网站,也是科研人员论文检测和发表论文的理想平台。lunwenf@yeah.net。
您当前的位置:首页 > 社会科学 > 职业规划论文

职业教育中外合作办学的问题研究_对策-论文网

时间:2014-12-06  作者:吴小忠

论文摘要:随着教育国际化的不断深入,中外合作办学在规模和层次上都有了前所未有的扩大和发展。中外合作办学对于推动我国教育事业的国际化,引进国外先进的教育教学管理经验、优质的教育资源,促进我国职业教育的发展,培养具有国际化教育背景和拥有较强职业能力的人才具有重要的意义。然而,随着中外合作办学规模的急速扩张,其作为新生事物所固有的经验不足、体制不全、关系不顺等问题也随之显现,职业院校中外合作办学过程中暴露的问题尤为突出,严重损害了中外合作办学的培养质量,必须引起高度重视。
论文关键词:职业教育,中外合作办学,问题,对策

一、职业院校中外合作办学面临的问题

1.照搬照抄、画虎不成反类犬

中外合作办学的模式之一就是引进国外优质教育资源的融合式的合作。引进的资源包括国外的原版教材和教学计划。由于缺乏经验,部分职业院校照搬照抄国外的一些模式,其结果可想而知:不仅没有达到预期的效果,而且产了一些问题。真可谓是画虎不成反类犬。

1)照搬国外教学大纲

国外的职业教育模式通常采用的是能力本位的教育模式。不少科目采用的是描述性的大纲,没有固定教材。大纲对从事某一行业所必须具备的能力进行描述。这给习惯于教材课本授课的中国教师带来了很大的挑战。这在很大程度影响了教学效果和教学质量的提高。中方的专业教师大多不是英语专业出生,吃透外文的原版教材有一定的困难。而英语专业的教师刚好相反,看懂外文教材是没有问题,但是他们缺乏专业知识背景。这两点都极大地限制了有效教学活动的正常开展。严重的时候,会出现教师本人也解释不清的问题。若解释不当,势必会对学生造成误导。这岂非是误人子弟。

2)照搬国外原版教材

引进的原版教材固然好,因为它们大多是行业一线的专家编写的,贴近行业工作要求、实用。但是,若不加处理就给我们的学生使用,肯定会产生问题。职业院校的学生相比较而言,学习习惯较差,文化基础,尤其是英语,薄弱。引进的原版教材多为英文或其它外文版本,这就给学生的理解造成了很大的问题。且不说原版教材句式结构之复杂,单是涉及行业的专业词汇,就是职校学生学习的拦路虎。由于引进教材很多是最新的版本,国内尚无翻译版本,国内的替代教材就无从说起了。为了解决这个问题,很多院校都开办了语言补习班或加强了语言课程比例,虽取得了一些进展,但都不能从根本上解决问题。结果,引进的原版教材反而成了学习的障碍。这与引进教材的初衷背道而驰。

3)照搬国外的授课模式

国外的授课模式大多采用讨论式、质疑式和项目作业等形式。我们的学生大多在中学接受填鸭式的应试教育,早就习惯了满堂灌的教学模式。突然改变了教学模式,学生还颇为不适应。还需要一定时间去适应。我们的学生还不习惯于质疑,自己发现问题、解决问题。国外职业技能培养强调实践,各职业院校或培训机构一般都有自己的实习基地。而在我国,工科类的院校大多有自己固定的实习基地,而文科类,如外贸类,的院校由于各自实力和设施的差异,而不一定都有实质性的教育实习基地。这不利于学生职业技能的培养和提高。

2.先天不足的师资队伍影响教学质量

由于引进国外的教学大纲和教材,职业院校的中外合作办学项目中的师资存在着先天性不足:师资匮乏、教师队伍不稳定。以澳大利亚西澳中央科技及继续教育学院(CentralTAFEWA)为例。由于CentralTAFE的师资由两部分构成:专职教师和兼职教师。其中兼职教师是向社会公开招聘的。兼职老师大多是来自企业一线的技术和管理人员,有丰富的实际操作经验,但是由于TAFE本身这样的教师也很缺乏,同时这些兼职教师要同时兼顾企业和学校的工作。因此,TAFE不可能、也没有能力大量、经常性地派遣这样的教师去海外的合作院校授课。即使是派来了,澳方的教师也只能短期性的。更为严重的问题是,澳方教师要在短短的一、两个月的时间里要教会学生特定的技能是很困难的,有时候甚至是硬塞给学生的。在国外,教师的工资待遇往往不及企业员工。因此,某些紧缺专业,国外的培训机构也存在着师资紧缺的问题,更别说派遣优秀师资前往海外合作院校。

另一方面,由于引进全新的教学大纲和教材。中方几无完全对口的师资储备。很多院校惯常的做法是从现任其它专业教师中转任或从相关专业的行业中聘请,稍加培训就匆匆上岗了。中方的教师队伍存在着两方面的问题:一是非专业的英语教师。英语教师的英语扎实,但专业不懂。二是相关行业聘请的教师。他们专业知识和技能是没有问题的,但很多人英语不太懂或不懂教育理论和规律。这两方面的问题都极大地影响了教学和技能培训的质量。为此,很多院校将目光投向了外聘外籍教师。但外籍教师中语言类的教师偏多,专业教师紧缺。而且,过分地依赖外教,中方将永远也培养不出自己的师资队伍。更严重的是,由师资匮乏所引起的教学质量问题会导致合作办学项目的夭折。

3.无人识货的就业市场让合作办学颇为尴尬

近年来,我国中外合作办学呈迅猛发展势头,仅教育部审批、备案就有,跟别说地方性的合作项目了。但似乎人们更多地关注了教育的生产——教学培训,而对产品的销售——学生的就业。由于政府部门和职业院校宣传的力度不够,同时也因为境内的跨国企业也并不多,社会和用人单位尚不知这些舶来之证书为何物。在就业市场上洋文凭、洋证书成了无人能识东风面的螃蟹。以浙江省某高职院校的商务行政管理专业中澳合作项目为例。学生毕业时获得了澳方颁发的商务行政管理高级文凭,相当于英联邦国家的副学士学位。即便如此,社会上能识得这张文凭正真价值的用人单位几乎为零。

查看相关论文专题
加入收藏  打印本文
上一篇论文:中等职业学校设备管理方法探讨—中山市中等专业学校讲师-论文网
下一篇论文:应届大学生求职意向与企业需求差异化探究分析-论文网
社会科学分类
职称论文 政治论文
小学音乐论文 音乐论文
音乐鉴赏论文 美术论文
社会实践论文 军事论文
马克思主义论文 职业生涯规划论文
职业规划论文 人文历史论文
法律论文 文学艺术论文
企业文化论文 旅游论文
体育论文 哲学论文
邓小平理论论文
相关职业规划论文
最新职业规划论文
读者推荐的职业规划论文