欢迎来到论文网! 识人者智,自知者明,通过生日认识自己! 生日公历:
网站地图 | Tags标签 | RSS
论文网 论文网8200余万篇毕业论文、各种论文格式和论文范文以及9千多种期刊杂志的论文征稿及论文投稿信息,是论文写作、论文投稿和论文发表的论文参考网站,也是科研人员论文检测和发表论文的理想平台。lunwenf@yeah.net。
您当前的位置:首页 > 社会科学 > 文学艺术论文

基于语境理论的语义变化研究

时间:2011-04-22  作者:秩名

论文导读:语境(context)即语言环境的简称。而语义则可以说是一定具体语言环境里特定的符号所承载的信息。语义的建构必需建立在特定的语言环境中。即语言环境、副语言环境和非语言环境。非语言环境,基于语境理论的语义变化研究。
关键词:语境,语言环境,非语言环境,语义
 

1.引言

语境(context)即语言环境的简称。作为语言科学的概念之一,最早由德国语言学家Wegener于1885年提出。之后语境理论的研究没有受到足够的重视,直到人类学家马林诺夫斯在1923提出了“情景语境”(context of situation)后,语境研究才被推上了一个新的高度,广泛应用于翻译研究中。语言作为一种交流的载体,本质上是一种符号系统。而语义则可以说是一定具体语言环境里特定的符号所承载的信息。因此,语义的建构必需建立在特定的语言环境中,语境是理解语义的基础。论文格式,非语言环境。本文拟结合具体例子,通过阐述语境和语义的关系来分析各种语境对语义的影响以及如何正确定位具体语境中的语义,从而正确理解语言所表达的含义,提高英语交际能力。

2.语境理论及其分类

长期以来,语境研究受到许多学者的青睐。学者们从自己的研究领域出发赋予它丰富的内涵和外延,提出了不同的解释、描述。马林诺夫斯基认为语境是语言产生时及其前后发生的各种实际事件;韩礼德则从社会学角度分析语言,认为对语言的理解不能只局限于词汇,句子层面的因素,还应包括外部语言环境等因素。语境是文化语境现实化的表现,是在具体的语言交际事件中支配语义选择的因素,所以,它不仅包括现场语境中的成分,如谈论的话题、发生的事件、参与者、交际媒介和渠道等,也包括由社会文化背景决定的行为准则、道德观念等。因此他提出语境的三个特征:语场(field)、语旨(tenor)和语式(mode);霍尔(Hall)则结合文化,提出了高语境文化(high-contextculture)和低语境文化(low-context culture)的概念;国内著名学者王德春教授在《使用语言的环境》一文中给语境下了一个描述性定义: “言语环境是由多种因素构成的,其中除了一定的上下文之外,主要因素有:使用语言的时间、地点、场合、对象、使用语言的人和使用语言时所表现的思想”。并把语境的诸因素区分为主观和客观两大类。

一般来说,我们可以将语境分为三大类,即语言环境、副语言环境和非语言环境。论文格式,非语言环境。

语言环境指的是篇章或话语的上下文,它由词组语境、句子语境、段落语境及篇章语境等构成;副语言环境指人们在交际过程辅助语言表达的各种手段,例如,语调、重音、停顿等;非语言环境则是对交际活动产生影响的语言之外的环境,诸如文化、语体风格等因素所构成的语境。不同的语境在某种程度上都会制约着语义的认知,从而影响影交际活动的进行。

3.语境对语义的影响

3.1语言环境与语义

3.1.1词语语境决定语义

词组语境一般指的是词的组合搭配和位置变化产生的语境。单词按照一定的搭配关系组成短语。要正确理解词汇的意义,就必须要正确理解词组和短语的搭配关系,或者单词在词组中的具体位置。例如“poor”,在不同的词组搭配中其语义就大不一样: “a poorfamily” (贫穷的),“a poor light” (微弱的),“a poor boy” (可怜的)。相同的,在词语语境中,词组的位置变化也可以导致语义的变化。

What’s themethod used ? 用的是什么方法?

A used bikemeans an old bike . 旧的自行车。

第一个句子中的“used”描述所修饰名词的短暂性或特定的特征,后者则描述所修饰名词的持久性特征或属性。论文格式,非语言环境。

因而,我们可以看出语言是词汇的组合,不同的组合产生不同的语境。要正确理解词的语义离不开具体的词组语境。

3.1.2 句子语境决定语义

句子是由词和词组构成的。句子中词、词组之间语义关系,相互作用、制约形成一个句子语境。语义学对句子的研究主要通过成分分析和述谓结构分析来考察。例如“pregnant man”这个短语在英语中是不被允许。因为通过成分分析,我们得出“pregnant”的语义成分含有[+female]的特征,需要和生物学上雌性概念的词才能搭配,而“man”的语义成分中有一项是[-female],由此可见“pregnant”和“man”这两个词不能组合。因此,我们可以借助此法来确定句子中词语的语义来源

Washington lived in the America.

Washington located in the America.

以上两句中首位话题(argument) “Washington”分别由谓词“lived”和“located”约束,而不同谓词对首位话题的限制是不同。通过成分分析,“1ive”的语义成分包含有的特征[+person],需要首位话题是有生命的,而located的语义成分中有一项[-person],因此对首话题的语义限制是无生命的,由此可以相对准确地判断出“Washington”的不同语义:a person or a place。“句中词的直接意义线索、间接意义线索能形成一种强制性的言内语境,制约其外围词的选择 (王建华,2002:97)”。

31.3 篇章语境决定语义

语境不仅决定词组和句子的语义,而且在一定程度上也决定了语篇的具体意义。换句话说,只有在具体的背景中才能准确理解言语的具体含义。因此我们常常可以通过篇章的上下文来获得词汇的语义。例如,下文的“rain cats and dogs” 如果没有一个具体的语境,单从字面看,很难推断出确切的意思;

Why is the rainso endless? Sometimes it rained a little. And sometimes it's really pissingdown! Sometimes it is even raining cats and dogs. How long should I wait forthe spring time?

但是,通过篇章的上下文的语义关系。我们可以猜出这个词组的意义:即指雨下得越来越大,倾盆大雨的意思。论文格式,非语言环境。又如

Politicalpromises belong to the realm of surrealist fiction. Like the government in Washington, the economy floats on the market in abstraction-------on the credulity ofpeople willing to pay, and pay handsomely, for a domino theory, a stock markettip, or any other paper moon with which to furnish the empty rooms of theirdesire.

通过篇章的语义关系,我们可以得知“paper moon”即指那些看起来美好而实际上却无法实现的东西。论文格式,非语言环境。类似的例子在人们日常生活中数不胜数。

3.2 副语言环境与语义

人们在交际过程辅助语言表达的各种手段会对语义的解读产生重要的影响,从而制约着词组或句子的确切含义,因为词组或句子在不同的范畴领域里,可能表达的语义有时候会随之发生改变。以“Tom lost a key'为例,不同单词的重读导致了句子的含义的差异。如果主语Tom重读,则句子暗示了是Tom而不是别人丢东西;如果是宾语key重读,则暗示了Tom丢的是钥匙,而不是其他东西。在英语里,音调同样能够创出造具体的语境,可以影响语义的变化。例如,

A: Whatdo we have for dinner?

B: Bread

A: Bread?You are joking!

说话者A 采用高音调重复说话者B的话,表现出一种惊讶的语气,同时也暗示晚餐吃面包是不可能的。

此外,英语的停顿也能产生着特定的语境和语义。例如句子“He didn’t come because he was ill”,可以有两种解读。如果该句没有停顿而且以降调结尾,那就是说他没有来,因为他生病了;但如果句子在come后停顿,并且读成升调,把句子分成两个部分,那么句子的因果关系就发生改变,意思就变成了:他来了,但来的原因不是因为生病,而是因为别的原因。我们可以把两者意思放在具体的语境中。

a .He wasabsent from the meeting . He didn’t come because he was ill.

b .He come tomeeting. He didn’t come because he wants to see Mary.

这样一来,两个句子的因果差异便显而易见了:前句是说他生病了,所以没来开会;后句指他来了开会了,但目的不在开会,而是要找人。

一般情况下,句子的音调、重读和停顿可以造成语义的差异,然而有的时候是需要结合上下文才能清晰地解读句子的确切含义。但是不可否认的是副语言环境制约着语义,具有重要的意义。

3.3 非语言环境与语义

非语言环境主要包括情景语境和背景语境等。最常见的情景语境是各种代词,例如,句子“Would you like to give it to me?”中“it”的具体语义的确定需要参照具体的情景语境,因为它可以产生不同的语义。背景语境语义是指由社会文化背景知识对语义所造成的影响。由于不同文化的存在,使得某些语义的解读必须考虑到文化背景。因此,语义的确定不能忽略文化背景的差异。例如,在西方文化背景下,“dragon” 象征邪恶,而在东方文化背景下,则象征权利富贵。由此龙就产生了不同文化背景的引申义。又如“dog”在西方人眼中是亲密伙伴的象征,因而有“lucky dog”的说法;而在中国,狗却成了卑鄙的代名词。文化背景的差异会造成语义的缺失或者增加,而语义的偏差又往往带来交际的失误,所以理解语义的文化背景语境是进行顺利交流的重要保证。

4.语义在语境中的变化

由上文可见,语义产生于语境中。因而,语义会随着语境的变化而变化,这是语义变化的基本规律。语义在语境中的变化有多种形式。但就其变化的模式来看,常见的有反义和转义两种。反义是指在语境中变化以后的语义跟原义恰好相反。例如,在下面的例子里,“diligent”是虽不带讽刺意味,但却是对Tom的一种间接批评。

Mother: Howabout Tom's study?

Teacher: Well,he is diligent and seldom reads more than an hour per month.。

转义指的是词语受到语境的影响意义发生了转变,从而具有新的不同于原来的意义,但并不是完全相反的。例如,在英语委婉语中,我们常常用法“fall asleep”来表示“去世”的含义。论文格式,非语言环境。又如,His father is agreat lion here (他父亲是这儿的一个名人);In public affairs he remained a mouse(在公事上他胆小如鼠),例子中的“lion”和“mouse”都不是本义,而是转义。因此,语义的解读离不开具体语境的支持。

5.结语

综上所述,语义和语境是相互联系,密不可分的。正确地理解和掌握英语中的语义与语境关系,对语言学习和研究具有颇为深远的意义。语境决定语义的理论,提醒了人们进行交际时,一定要注意在适当的时间和适当的场合使用适当的语言。因此,我们应培养和增强语境意识,提高语境分析能力和有效地利用语境的能力,从而更加有效地进行交际。


参考文献
[1]唐洁仪浅谈语境与英语语义的关系中山大学学报论丛[J] 2000(4).
[2]杨敏谈英语中语义与语境关系的问题济南交通高等专科学校学报[J] 1996(4).
[3]俞霞君言内语义语境与言外语境语义杭州师范学院学报(自然科学版)[J] 2004(6).
[4]章宜华语义学与词典释义[M] 上海:上海辞书出版社, 2002.
[5]王德春使用语言的环境《学术研究》[J] 1964,5
[6]王建华,周明强,盛爱萍现代汉语语境研究[M] 杭州:浙江大学出版社,2002.
[7]Halliday, M. A.K. Language as SocialSemiotic, London [M]: Edward Amold, 1978.
[8]Malinowski, B. “The Problem of Meaningin Primitive Language”, Supplement to The Meaning of Meaning [A]. London: Routledge&Kegan Paul, 1923.
 

 

查看相关论文专题
加入收藏  打印本文
上一篇论文:基于英语习语隐喻认知的英语交际能力探讨
下一篇论文:江苏地区方言对英语语音的负迁移作用
社会科学分类
职称论文 政治论文
小学音乐论文 音乐论文
音乐鉴赏论文 美术论文
社会实践论文 军事论文
马克思主义论文 职业生涯规划论文
职业规划论文 人文历史论文
法律论文 文学艺术论文
企业文化论文 旅游论文
体育论文 哲学论文
邓小平理论论文
相关文学艺术论文
最新文学艺术论文
读者推荐的文学艺术论文