欢迎来到论文网! 识人者智,自知者明,通过生日认识自己! 生日公历:
网站地图 | Tags标签 | RSS
论文网 论文网8200余万篇毕业论文、各种论文格式和论文范文以及9千多种期刊杂志的论文征稿及论文投稿信息,是论文写作、论文投稿和论文发表的论文参考网站,也是科研人员论文检测和发表论文的理想平台。lunwenf@yeah.net。
您当前的位置:首页 > 社会科学 > 文学艺术论文

浅析英语委婉语的表达手段极其社会功能

时间:2011-04-22  作者:秩名

论文导读:英文euphemism(委婉语)一词源于希腊语。本文主要是结合英美国家的社会文化及民族心理特征来分析英语委婉语的表达手段和社会功能。英语委婉语的社会功能主要体现在下面四个方面。
关键词:委婉语,表达手段,社会功能
 

委婉,是言语使用中人们协调人际关系的一种手段。英文euphemism(委婉语)一词源于希腊语,词头“eu”的意思是 “good ”(好),词干“phemism”的意思是“speech”或“saying”(言语),整个词的意思就是“to speak withgood word or in a pleasant manner”(吉言)或是(好听的话)。现代英语词典给出的euphemism的定义是“温和、含糊和迂回的说法对粗俗、生硬和直率的替代。”委婉语是一种重要的社会语言现象,世界各民族语言中普遍存在委婉语,委婉语的内容非常丰富,反映着生活的不同侧面,在人们的生活中发挥着重要作用,在言语交往中可以减少话语的刺激性,对人际关系有协调,润滑作用。委婉语是水文化的全息胚,从中折射出社会发展的一般性和特殊性、社会价值观、道德观以及文化的民族性和共和性。委婉语的使用也反映出语言与社会的关系和语域、语体差异等语言交际规律。英语作为一门外语,由于民族内在的社会文化等方面的差异,英语委婉语有着自身的特点,本文主要是结合英美国家的社会文化及民族心理特征来分析英语委婉语的表达手段和社会功能,通过对其结构的研究指引我们如何选择恰当的形式来进行顺利的交流,避免不必要的冒犯,通过句法修辞分析,以使交际达到理想的效果。主要是为了在跨文化交际中,结合文化心理因素和语用因素,恰当运用委婉语,提高语言的实际效果。

1 英语委婉语的表达手段

委婉语是一种普遍的语言现象。但是由于不同民族有不同的文化观念和价值取向,所体现的构造表达手段也是有差异的。理论上讲,各种语言都可以利用语音。语法。词汇等来表达和构成委婉语。但具体的语言有不同的表达方式。英语委婉语的构成方法各种各样,丰富多彩。一般可分为以下几种类型:语音手段,词汇手段,语法手段,修辞手段等。

1.1 语音手段

a. 用低音调陈述句,以表达婉转语气或达到安慰某人的目的。例如:That’snot bad.( 别失去信心)John will be well soon.( 别担心 ) b. 使用降升调或低声调祈使句以表示请求和婉转的语气。论文发表。例如:Close the door.( 不门关上) Tell me a story. (请讲故事吧) c. 用升调表示请求的目的。例如:Beg your pardon. ( 请再重复一遍) What did you say?( 再讲一遍) d. 用轻读表示委婉的语气。例如:“… He is a doctor, but she is working in the hospital, …she is anurse.” 当他向朋友介绍他的一堆同事时,他巧妙委婉的说地说,他的同事是医生,他的妻子也在同一座医院工作。当人们进一步问时,他放低声音回答,她是护士。

1.2 词汇手段

词汇是 诸多委婉手段中最常用的、最简捷的、最主要的表达手段。论文发表。在交际过程中,出于某种顾虑,而不便或不能直接表达时,需要用间接委婉且又不失本意的词来代替,而这些词已被社会广泛所接受,形成委婉词汇。a.借用外来语。英语中借拉丁词micturition代piss,借法语词version代deer meat, 借fauxpas 代 foolish error 。b. 使用抽象词语。英语中用a growth代cancer,用socialdisease代syphilis,用gate 做后缀来代affair 或者 scandal。c.在句中添加一个词或短语,以使说话语气委婉有礼。please 和will you是两个常用于祈使句的添加词。例如:Move on please. Have a try, will you? Let’s meet at the bus stop,shall we? 有时please也可用在特殊疑问句中,以达到提问语气委婉的目的。例如What’s your name, please? 这些添加语在直接语言形式中出现时被作为礼貌的标记,因此夸克(R.Quick)等人称之为礼节附加语。d. 语义含糊的词汇。在交谈中,我们往往有意无意地含糊其辞,在某种程度上缓和了肯定的口气,减少了武断的成分,能使句子委婉。sort of,kind of, ina way, more or less, so tospeak等词语都能达到同样的效果。例如: I seem to have used yourdictionary. I sort of expected it. e. 用prefer动词构成的句型should(would) prefer that didn’t do…, ,以委婉的语气表达人们不愿意某事发生。例如:I should prefer that you didn’t come here. f. 动名词化。在英语中,大多数动词都有相对应的名词。例如:move-movement; develop-development ;还可以在动词原形词尾加上-ing,将动词变成具有名词性质的动名词。在社会交际中,使用名词最礼貌,动名词次之,动词最差。

1.3 语法手段

借助语法手段生成的委婉语,指的是在句子层面利用语法手段使语言表达含蓄a. 疑问句。在一定的情境下,用疑问句表示某种间接的言语行为时,如:请求、劝告、建议。警告、命令、要求、禁止等,比直接的请求、劝告等更为客气和礼貌,更为委婉,可以缓和语气。例如:Can you spare me some time? Could you go with us? b.条件句。条件句在一定条件下也可以表示委婉。条件句相当于汉语中的假设句“如果… 那么”, 但这种条件是与事实不相符的,语气较温婉。例如:If you willread this book, I’ll let you have it. If you don’t mind, I’ll open the window. C.转折句式 。这类句子的特点是,在否定某事之前,先肯定其中对的成分,这样使整个句子显得委婉些,使听话人容易接受,在顾及所听者颜面的同时,也使说话人显得语言得体、含蓄。例如:He always works hard ,but he can’t get good score. d. 省略句。在特定的情况下,省略句通过省略句子中的某些词语往往使句子既简洁又能收到委婉的效果。被省略的多是令人产生反感或听来逆耳的词语等。例如: “ There are so many people who are waiting,so you ...”省略了must be quick. “ oh ,you broke up withhim ,I thought he ...”省略了broke up with you. e.插入语句。在英语中一些意义比较模糊的副词或语气词在句中作为插入语,如“ perhaps , maybe ,probably, I’m afraid,frankly”等具有委婉功能。通过语义模糊的词成为句子的一部分,可以减弱话语的刺激程度,语气缓和。例如: Youprobably make some mistakes. I’m afraid I can’t attend your meeting thisafternoon.

 

查看相关论文专题
加入收藏  打印本文
上一篇论文:浅析英语委婉语
下一篇论文:浅析语言符号象似性
社会科学分类
职称论文 政治论文
小学音乐论文 音乐论文
音乐鉴赏论文 美术论文
社会实践论文 军事论文
马克思主义论文 职业生涯规划论文
职业规划论文 人文历史论文
法律论文 文学艺术论文
企业文化论文 旅游论文
体育论文 哲学论文
邓小平理论论文
相关文学艺术论文
最新文学艺术论文
读者推荐的文学艺术论文