欢迎来到论文网! 识人者智,自知者明,通过生日认识自己! 生日公历:
网站地图 | Tags标签 | RSS
论文网 论文网8200余万篇毕业论文、各种论文格式和论文范文以及9千多种期刊杂志的论文征稿及论文投稿信息,是论文写作、论文投稿和论文发表的论文参考网站,也是科研人员论文检测和发表论文的理想平台。lunwenf@yeah.net。
您当前的位置:首页 > 毕业论文 > 英语专业毕业论文

英语语法翻译教学法分析_句子成分-论文网

时间:2013-10-30  作者:陈渝
例8Wecansaythatmercuricoxide,asubstancewhosebasicparticleismoleculemadeupofanatomofmercuryandanatomofoxygen,istransformedwhenheatedintotwoothersubstances---mercury,whosemoleculeismadeupofasinglemercuryatom,andoxygen,whosemoleculeismadeupoftwooxygenatoms.[5]

通过对此句结构的分析我们可以发现:1,这个句子总体上是一个主谓宾结构,we(主语)cansay(谓语)和that引导的宾语从句;2,主谓部分简单,我们再来分析宾语从句部分,主干部分是mercuricoxideistransformedwhenheatedintotwoothersubstances(氧化汞这种物质加热时可转化成两中其他物质);3,再来分析其它的几个简单句以及和主句的关系。(1)whosebasicparticleismoleculemadeupofanatomofmercuryandanatomofoxygen(它的基本颗粒是由一个汞原子和一个氧原子组成的氧化汞分子)做asubstance的定语,而asubstance和mercuricoxide是一种同位语关系,(2)mercury,whosemoleculeismadeupofasinglemercuryatom(汞这种物质的分子是有一个原子组成的)是一个定语从句,中心词是mercury.oxygen,whosemoleculeismadeupoftwooxygenatoms.(氧这种物质的分子有两个原子组成)是一个定语从句,中心词是oxygen.(3)中心词mercury和oxygen有and连接表明是并列关系,同时放在破折号后面表示对破折号前面的twoothersubstances的补充说明。根据汉语表达的习惯和英语表达的侧重,我们可将整句翻译成:可以说,氧化汞这种物质的基本微粒,是由一个汞原子和一个氧原子组成的氧化汞分子。氧化汞加热时就变成两种别的物质分子由一个原子构成的汞和分子由两个原子组成的氧。

语法翻译法是一种非常实用的英语教学法和英语翻译法,但同时它只能是一种基础的翻译方法。笔者认为,英汉翻译可以分为三个层次:第一个就是语法翻译法,我们可以通过结构异同,忠实的分析和翻译使文章“信”;第二个层次就是技巧翻译法,通过语言差异对比和翻译技巧使翻译的文章“达”;第三个层次就是文化翻译法,在结构和语言异同对比和翻译技巧进行翻译的基础上分析文化背景然后根据语言文化习惯翻译使文章“雅”。作者相信,只有将这三者进行有机的结合才能翻译出优美的句子。

参考文献
1 王建勋,对语法翻译法的再认识(J),基础教育外语教学研究 ,2003(7)
2 肖辉, A Critique of Grammar-Translation Method in Foreign Language Teaching (M), 上海, 复旦大学出版社, 2004 :35-40
3 杨改霞,从交际法的局限性看外语教学语法翻译法的实用性(J),中国高教研究,2001(3)
4 黄伯荣, 廖序东, 现代汉语(M), 北京, 高等教育出版社, 2002:104-106
5 蒋太培 ,科技英语翻译的理论与实践(J), 北京, 海洋出版社, 1985:238

查看相关论文专题
加入收藏  打印本文
上一篇论文:语境对二语习得的影响_词汇句法-论文网
下一篇论文:跨文化交际中的语用失误及其对英语课堂教学的启示-论文网
毕业论文分类
行政管理毕业论文 工商管理毕业论文
护理毕业论文 会计毕业论文
会计专业毕业论文 英语专业毕业论文
大学毕业论文 硕士毕业论文
计算机毕业论文 市场营销毕业论文
物流管理毕业论文 法学毕业论文
相关英语专业毕业论文
    无相关信息
最新英语专业毕业论文
读者推荐的英语专业毕业论文