欢迎来到论文网! 识人者智,自知者明,通过生日认识自己! 生日公历:
网站地图 | Tags标签 | RSS
论文网 论文网8200余万篇毕业论文、各种论文格式和论文范文以及9千多种期刊杂志的论文征稿及论文投稿信息,是论文写作、论文投稿和论文发表的论文参考网站,也是科研人员论文检测和发表论文的理想平台。lunwenf@yeah.net。
您当前的位置:首页 > 社会科学 > 文学艺术论文

浅析英语委婉语

时间:2011-04-22  作者:秩名
(三)、关于职业的委婉语

我们通常说职业没有高低贵贱,只有分工不同。在现实社会中,的确可能有一些职业有可能让人轻视。在谈论职业时,为了是使己或者别人的形象不受损害,人们会将一些可能会被别人贬低的职业用一些好听的名称来代替,以免给别人打来不快。别如:maid”(女佣人)用“domestic help” (家庭助理), “hairdresser”(理发师)用“beautician”或者“cosmetologist”(美容师)来代替,“garbage collector”(垃圾清理工)这个词表明这个工作社会地位的低下,并且也会让人想到令人不舒服的垃圾。而“boot black” (擦鞋工人)则被称为“footwear maintenanceengineer”(鞋靴保养工程师),家庭主妇可以不用“housewife”,而是用“domestic engineer”(内部工程师)来表达。 prostitute(妓女)则淡淡的称作streetgirl(街边女孩)或者member ofthe oldest profession(从事古老行业的人员), salesman(销售员)成了manufacturer’s representative(厂商代表),ditcher(挖沟工人)美其名曰excavation technician(挖掘技术人员),salesman(销售员)成了manufacturer’srepresentative(厂商代表),bus boy(餐厅打杂工的小伙子)应该叫做sanitarian(卫生员),dishwasher(洗盘子的人)称为utensil maintenance man(餐具保管者)。

(四)、关于“小”的委婉语

在当代英语国家中,尤其是在工商界,为了顾全面子,尽量避免使用“small”一词,对中或大的东西会再夸张得大一些,故用“intimate”或“limited”代替“small”。所以“small room”成了“intimate room”(小房间);“alimited number of”实际上是“a small number of”。美国生产的“compact cars”(精巧汽车)实际上是“smallcars”,他们不会说“sub-compact cars”(超精巧或袖珍汽车)为微型。

(五)、社会生活中的委婉语

在美国称黑人为African American,印第安人为Native American,墨西哥人为MexicanAmerican也是委婉语的使用,一方面显示大家平等,另一方面皆冠以美名以便于各民族的团结。为了避免语言中的性别歧视,给女权主义者以口实,以 -man,-ess构成的复合词,正在逐渐被man/woman/person/chairperson/draft person/businessperson/house worker等不带动任何形态的中性词取代。在社会生活中,犯罪现象也使用了不少委婉语,如:偷窃(to walk away with),抢劫(to put the arm on),谋杀(to crossout),服刑(do time),吸毒者(smoker)。成绩差的学生是a below average student或workingon his own level,而can do better with help则指反应比较迟钝的学生。Depend on others to do his work=cheat in class指作弊而take other people’ thingswithout permission则指stealing(偷窃之意)

(六)、用来掩盖政治丑闻的委婉语

一些政治家、外交家或政府为了给自己的行为找一个合理的借口,常常故意使用模糊语言甚至是欺骗性语言为自己开脱,使其能进能退,立于不败之地。例如:1980年美国与伊朗关系恶化,伊朗扣押美国在伊大使馆的工作人员,美国出动直升机营救,直升机被伊朗击落,造成了重大的伤亡,应该说这是一次很不成功的行动,但是美国总统卡特只是将其称做“an incomplete success(一次不彻底成功的行动)”。美国人在越南战争中,对越南平民的杀戮则称为消耗敌人(wasting the enemy),美国人把越南平民与越南共产党的游击队员混为一谈了。美国的“水门事件”为了遮盖敏感的政治问题经过言词的“委婉”,也变得缓和甚至朦胧起来。例如,caper incident (不法事件)被专门用来指tap phones(窃听电话);fabricate(捏造)称作be lessthan truthful(不大真实);flatly refuse to cooperate(完全拒绝合作)则被stone wall(凉若石壁)这一隐喻所代替。政客门别有用心的使用委婉语,这从侧面说明委婉语在交际策略中起着不可或缺的作用。

三、英语委婉语的英语特征

1、普遍性

无论是相对落后的古代社会还是高度发达的现代社会,人们都在普遍大量使用各种形式的委婉语。虽然不能够完全自由的直抒胸臆,但由于其特殊的功能却一直被社会各阶层所喜欢。

2与时代变化密切相关

时代在变迁,人类社会也在不断的向前发展,而很多英语委婉语也具有明显的时代性特征。一个典型的例子是英语中关于怀孕的说法,从19世纪末期的“She isin an interesting condition ”(他处在很有趣的状态中) 到20世纪初期“She is in a family way”(她快有家了),最后到了20世纪中期才有了“ Sheis pregnant”(她怀孕了)的说法。

3语域不同,说法也不同。

在不同的语言环境中,或者相同的语言环境中由于性别地位身份和受教育程度的不同,人们所用委婉语也不相同。论文发表。比如:儿童上厕所可以用“go to the pot and make number one”,大人们可以用“go to WC”,男士可以用“ to goto the toilet,to relieve oneself” ,女士则可以用“tofreshen up”

4 与民族文化密切相关。即文化背景的差异回影响对委婉语的理解。有位法国的旅客由于对英国文化缺乏了解,望文生义,把女房东说的“pass to the other side”“kick the bucket”“snuff”直接理解为“走到另一边”“踢到水桶”和“剪烛花”,以至做出令人啼笑皆非的回答。在西方文化里,询问对方的年龄、收入、婚姻状况、政治倾向以及宗教信仰都被认为是侵犯隐私和不礼貌的行为,在这几个方面,有较多的委婉语。有些委婉语带有明显的宗教色彩。

.四、结束语

英语委婉语是人类社会广泛存在并经常使用的一种语言现象,是推动社会前进的重要因素之一,是言语交际中协调人际关系和社会关系的重要手段。英语委婉语也会随着时代的发展而变化发展,有很多老的旧的委婉语至今仍被人们所使用,并且由于不同的利益和需求,一些新的委婉语又会随之出现。作为一名英语学习者,更要对英语委婉语精心研究,准确的把握其功能,做到能够恰如其分地使用英语委婉语。

 

查看相关论文专题
加入收藏  打印本文
上一篇论文:浅析英语广告中新词的构成
下一篇论文:浅析英语委婉语的表达手段极其社会功能
社会科学分类
职称论文 政治论文
小学音乐论文 音乐论文
音乐鉴赏论文 美术论文
社会实践论文 军事论文
马克思主义论文 职业生涯规划论文
职业规划论文 人文历史论文
法律论文 文学艺术论文
企业文化论文 旅游论文
体育论文 哲学论文
邓小平理论论文
相关文学艺术论文
最新文学艺术论文
读者推荐的文学艺术论文