[1] 高佑梅,时庆梅. 英美语言变体及其社会交际功能[J]. 天津外国语学院学报,2003(4).
[2] 郭熙. 中国社会语言学[M]. 南京:南京大学出版社,1999,03.
[3] 祝畹瑾. 社会语言学概论[M]. 长沙:湖南教育出版社, 1992,08.
[4] R.A. Hudson. Sociolinguistics[M]. 北京:外语教学与研究出版社 , 2000.
[5] 陈原. 社会语言学[M]. 北京:商务印书馆,2000.
[6] 吕鸿礼. 俄语中的性别语言变体及其成因探微[J]. 解放军外国语学院学报,2004(5).
[7] Catford,J.C. A Linguistic Theory of Translation[M]. London: Oxford University Press,1965.
[8] 廖七一等. 当代英语翻译理论[M]. 武汉:湖北教育出版社,2001.
[9] 张艳. 谈语言变体及分类[J]. 语文学刊,2009(1).
[10] 侯桂杰. 浅谈语言变体及其社会意义[J]. 黑龙江教育学院学报,2002(2).
[11] 谷婷婷. 语言变体与翻译-由《哈克贝恩﹒芬历险记》看语言变体的汉译[J].安徽农业大学学报,2003(3).
[12] 王群.语言变体与翻译[J]. 皖西学院学报,2003(6).
[13] 翟忠和. 简析西班牙语翻译的语言变体[J]. 天津外国语学院学报,2005(4).
[14] 刘振铎. 古汉语标点与翻译方法[M]. 武汉:湖北教育出版社 , 1989.
[15] 古汉语教学小组编. 古汉语通论 上[M].武汉:华中师范学院教务处出版科 , 1964.
[16] 马重奇.古汉语翻译述要[M].西安:陕西人民出版社 , 1990,12. 2/2 首页 上一页 1 2 |