欢迎来到论文网! 识人者智,自知者明,通过生日认识自己! 生日公历:
网站地图 | Tags标签 | RSS
论文网 论文网8200余万篇毕业论文、各种论文格式和论文范文以及9千多种期刊杂志的论文征稿及论文投稿信息,是论文写作、论文投稿和论文发表的论文参考网站,也是科研人员论文检测和发表论文的理想平台。lunwenf@yeah.net。
您当前的位置:首页 > 社会科学 > 文学艺术论文

合作原则对言语幽默的语用解释

时间:2011-04-22  作者:秩名

论文导读:上述合作原则是使会话正常,顺利进行的前提。但有时人们会刻意打破上述某一条或几条规则,以期能在特定语境中传递特殊的会话含义,而幽默就在对会话含义的猜测和推理中产生了。这是美国情景喜剧《老友记》(Friends)中Chandler和Monica的一段对话台词。
关键词:合作原则,幽默,老友记
 

一、理论基础

1967年美国语言学家H.P.Grice在哈佛大学的演讲中首次指出,“言语交际双方都有相互合作、求得交际成功的愿望;为此,人们必须要遵守一些诸如真实、充分关联、清楚等原则和准则”(何自然,1997)。这就是会话中的“合作原则”(Cooperative Principle,以下简称CP)。Grice认为,在人们交际过程中,对话双方似乎在有意无意地遵守着同意套规则,相互配合,相互理解,以求有效地完成交际任务。随后,Grice在其著作《逻辑与会话》(Logic and Conversation)(1975)中再次提出了CP这一概念,并指出了四条准则,且每条准则又包括一些次准则:

(1)数量准则(Maxim of Quantity):尽量提供对方所需信息,不提供冗余信息。

a.所需的话应包含交谈目的所需信息量;

b.所说的话不应超出交际所需的信息量。

(2)质量准则(Maxim of Quality):只讲真实的话。

a.不要说自知是虚假的话;

b.不要说缺乏足够证据的话。

(3)关系准则(Maxim of Relevance):所讲的话要有联系。

(4)方式准则(Maxim of Manner):讲话要简练,清楚,有条理。

a.避免晦涩;

b.避免歧义;

c.简练(避免罗嗦);

d.井井有条。

上述合作原则是使会话正常,顺利进行的前提。常规社交中的语言运用,人们在谈话中是恪守以上准则的。论文大全。但有时人们会刻意打破上述某一条或几条规则,以期能在特定语境中传递特殊的会话含义,而幽默就在对会话含义的猜测和推理中产生了。论文大全。下文将举例介绍并分析由于违反CP各项准则而产生幽默的具体情况。

二、违反“数量准则”产生的幽默

数量准则指话语提供充分而不多余的信息。当会话者违反数量准则,故意没有提供对方所需要的足够信息或提供了多余信息时,即信息不足或超量,都可能产生幽默。

例1:

Malborn sat in his attorney’s office. “Do you want the bad newsfirst or the terrible news?” the lawyer asked.

“Give me the bad news first.”

“Your wife found a picture worth a half-million dollars.”

“That’s the bad news?” asked Malborn incredulously, “I can’t wait tohear the terrible news.”

“The terrible news is that it’s of you and your secretary.”

在这则会话中,当律师告诉摩尔本坏消息(bad news)时,只是说了他妻子找到了一张值五千万美元的照片。听到这里,摩尔本根本就不敢相信这居然是坏消息:“那是坏消息吗?”心想,要是这都是坏消息的话,那可怕的消息(terrible news)也一定是个惊喜。直到最后律师告诉他所谓的‘可怕的消息’后,他才恍然大悟,原来是他妻子发现了自己与女秘书的亲密照片了。很显然,律师违反了数量准则中的第一条次准则,即没有提供足够的信息,所以摩尔本才会产生误解,而这也正是造成幽默的核心所在。悬念一旦揭开,让人忍俊不禁。

例2:

Chandler: Where is the book you are reading?

Monica: It’s inthe living room where there is also light and no one will kick you in the shin.

Chandler: What?

这是美国情景喜剧《老友记》(Friends)中Chandler和Monica的一段对话台词。Chandler失眠不能入睡,于是打开灯,问Monica要她平时看的浪漫小说,因为这些女人们看的东西对他来说很有催眠功效。而Monica此时正朦胧欲睡,被灯光惊醒,大为恼怒,于是告诉他书在客厅,并且客厅“也亮着灯,但是没有人会踹你”。她的回答违反了“合作原则”中数量准则第二条次准则,即所说的话不应包含超出需要的信息。论文大全。对于要找书的Chandler来说,it’s in the living room “书在客厅”就已经足够,“客厅也亮着灯,但是没有人踹你”是不需要的信息,所以他才不解地问“what”。在这里Monica“画蛇添足”,故意违反量的准则,是为了警告Chandler:虽然客厅也亮着灯,但是没有人会踹你,言下之意就是:现在你亮着灯在妨碍我睡觉,有人会踹你。那么这个人是谁,观众马上就知道了,下一句台词就是Chandler的一声惨叫,他赶紧关了灯,灰溜溜地逃到客厅。台词喜剧效果很明显。

三.违反“质量准则”产生的幽默

Grice合作原则中质量准则要求是,会话双方要真实,真诚地说话。当说话人故意违反质量准则,也就是故意说一些不符合事实的话,便产生了夸张、反语、隐喻等,而这些修辞手段也是幽默的表现形式。

例3:

Two travelersarrived at the hotel and were shown a rather dingy room.

“What,” saidone, “does this pigsty cost?” Promptly the owner replied, “For one pig, two dollars;for two pigs, three dollars.”

首先,游客出言不逊,把客房说成是猪圈(pigsty),违反了质量准则,构成隐喻,言外之意是:这房间脏的不像住人的地方;房主也不甘示弱,既然你说房间是猪圈,那睡在里面的自然就是猪,随即回答:“一头猪两美元,两头三美元”。房主以毒攻毒,同样违反了质量原则并构成隐喻,两个隐喻前后相承,趣味油然而生。

例4:

Customer:Waiter, my lobster is without a claw. How is that?

Waiter: Well,sir, they are so fresh that they fight with each other in the kitchen.

Customer: Takethis one way, and bring me one of the winners.

服务员为了给顾客一个好的答复,急中生智,解释了龙虾缺鳌的原因:龙虾太新鲜,以至于在厨房里互相争斗,把鳌都折断了。很明显,服务员的回答违背了质量准则的第一条次准则,即说了自知是虚假的话。服务员本来以为应该可以敷衍过去,竟没有想到顾客却顺着他的话,要他换一只决斗中取得胜利的虾。顾客的话同样违反了质量准则中的第一条次准则。一段简短的对话便出现两次质的准则的违反,导致幽默效果产生。

四、违反“关系准则”产生的幽默

关系准则要求双方所说的话要与话题有关,即说话要切题,否则,前后脱节,“牛头不对马嘴”的情况会使得会话双方无法进行进一步交流。但有时违反关系准则也会产生意想不到的幽默效果。

例5:

Mother: Doctor,come at once! Our baby swallowed a fountain pen!

Doctor: I’ll beright over. What are you doing in the meantime?

Mother: Using apencil.

例5中当医生问及母亲正在对婴儿采取什么急救措施时,母亲竟然出乎常理的回答在使用铅笔,这样的回答曲解医生的问题,给出了一个毫不相关的答案——由于自来水笔已经被吞掉了,那么她便使用铅笔作为替代物了。违反常理和正常逻辑的回答没有把交谈中心聚集在出现危险的孩子身上,反而是焦点之外的自来水笔和铅笔。正是这种似乎风马牛不相及的回答,使这则对话充满了幽默色彩。

例6:

A young manpretended that his eyesight was very poor when examined, so that he wasn’t calledup for army service. That evening he went to a movie only to find that thedoctor who had examined him was sitting beside him. Immediately he said to theman doctor, “Excuse me, ma’ma, but does this bus go to Main Street?”

例6中,在电影院里,年轻小伙子对邻座给他检查过视力的男医生说:“女士,这路公车去梅恩大街吗?”这与当时的语境毫无关系。他故意违反关系准则,试图造成欲乘公共汽车而误入影院的假象和咫尺之遥而不辨男女的假象,以掩盖其为躲避参军而制造的视力太差的谎言。可见,违反关系准则可以制造幽默。

五、违反“方式准则”产生的幽默

方式准则指说话要清楚明白、简洁而有条理。但在交际中,双方难免出现误解对方的情况,在会话中产生歧义的现象,而歧义也是幽默的来源之一。

例7:

The farmer whose pig was killed by anautomobile was raving mad.

“Don’t worry,” saidthe motorist, trying to pacify the bereaved owner, “I’ll replace your pig.”

“You can’t,” growled the farmer, “you arenot fat enough.”

本例中汽车司机撞了农夫的猪后,愿意偿还农夫一头猪,但农夫却曲解了司机的意思。 “I’ll replace your pig.”这句话既可以理解成为“我将换一头猪给你”,又可以理解为“我将替代你的猪”。很显然,司机的话违反了方式准则中的“避免歧义”次准则,从而引起了农夫的误解。从农夫的回答中我们便可以感觉到幽默的效果。

例8:

Ross: Hey,Pheebs, has Gary ever been shot at for real?

Phoebe: Yeah,for once. Yeah, a little. He kinda did it to himself. It’s not really a goodstory.

Phoebe的新男友Gary是个警察,Ross非常钦佩,问她Gary有没有中过枪。Phoebe很想让自己的男友风光一下,于是痛快地回答“是”。但是后来想起Gary中枪是自己不小心打中自己,实在是件丢人的事,于是就开始故意违反方式准则,语焉不详起来。用了很多模糊的字眼如:a little, kinda, not really,使Ross一时不明白Gary到底是怎么中枪的。但是观众很清楚Phoebe真正的意图是什么,也会很快明白Gary的“英勇”,只有忍俊不禁了。

六、结语

从以上的举例分析中我们可以看出,在会话中违反“合作原则”的四大准则产生的会话含意,因其隐晦和模糊,容易造成解码困难甚至悖谬的语义,很容易产生幽默效果。当然,幽默的种类很多,产生的原因也很多。本文只是从违反Grice 合作原则的角度对幽默的产生进行了分析,试图达到探索言语幽默的语用机制的基本目的。在不同的语境中,人们对会话含义、指示语、言语行为和前提等的理解可能产生偏差、错位,这些语用因素也都会导致幽默的产生。认清这些语用因素及其对英语幽默语言的作用机制,不仅具有幽默语言研究的理论价值,而且有助于更深刻的理解英语幽默,从而丰富英语学习者的语言、文化及社会知识,在实际中更有效地理解和运用语言。

由于本文的语料主要来源于书籍、杂志及剧本等书面读物,真实语境中口头语料较少,今后将留意收集更多口语资料,使语料更为充实确凿。另外需要指出的是,认知和文化方面的因素在幽默产生中的作用也是不可忽略的,今后还需进一步拓宽研究领域,从多角度、多层次进行探讨。


参考文献:
[1] Grice, H. P. 1975. Logic andConversation [A]. In P.Cole & J. Morgan (eds.). Syntax and Semantics[C]. New York: Academic Press, 41-48.
[2] 何自然,1997,《语用学与英语学习》[M]. 上海外语教育出版社。
[3] 李悦娥、范宏雅,2002,《话语分析》[M]. 上海外语教育出版社。
[4] 彭玲,2000,会话的合作原则与英语幽默[J].《中南民族学院学报》第4期。
[5] 张帆,2002,《英语幽默笑话精粹》[M]. 中国对外经济贸易出版社。
[6] 周江源,2002, 论偏离Grice 合作原则导致的会话幽默性[J].《合肥工业大学学报》12期。
 

 

查看相关论文专题
加入收藏  打印本文
上一篇论文:汉语旅游资料英译中文化信息的翻译策略研究
下一篇论文:洪堡特语言观点的关联性
社会科学分类
职称论文 政治论文
小学音乐论文 音乐论文
音乐鉴赏论文 美术论文
社会实践论文 军事论文
马克思主义论文 职业生涯规划论文
职业规划论文 人文历史论文
法律论文 文学艺术论文
企业文化论文 旅游论文
体育论文 哲学论文
邓小平理论论文
相关文学艺术论文
最新文学艺术论文
读者推荐的文学艺术论文