欢迎来到论文网! 识人者智,自知者明,通过生日认识自己! 生日公历:
网站地图 | Tags标签 | RSS
论文网 论文网8200余万篇毕业论文、各种论文格式和论文范文以及9千多种期刊杂志的论文征稿及论文投稿信息,是论文写作、论文投稿和论文发表的论文参考网站,也是科研人员论文检测和发表论文的理想平台。lunwenf@yeah.net。
您当前的位置:首页 > 社会科学 > 人文历史论文

日语道歉用语及其在应用中的特点

时间:2016-01-08  作者:钱钧

道歉用语并非日语中所特有,但日语中的道歉用语在语义及运用上却有很多与汉语道歉用语不同之处,本文试从语言学和文化两方面来把握和分析日语中道歉用语及其在应用上的独特性。
论文关键词:道歉与感谢,事先道歉,重复道歉,代位道歉

1、道歉与感谢

在表示道歉的同时带有感谢的意思,这是日语中道歉用语在语义上的一大特点,具体可以“すみません”和“ごめん”这两个日语中最常见、最常用的道歉用语为例。在初学日语时,教科书的单词表上往往把这两个词的中文译成“对不起”、“不好意思”等,但实际上它们除了表示道歉外,还经常表示感谢。

首先来看“すみません”。《大辞林》[1]中对它的解释是:“向对方表示道歉、感谢,或希望别人帮忙时使用。有时也可作感动词。”关于日语的“感动词”,金田一春彦[2]将其分为表示惊讶、喜悦等心情的词和引起对方注意的词两种,而“すみません”没有表示惊讶或是喜悦的含义,应属于后者。可见“すみません”除了道歉之外,至少还有“感谢”和“请求别人帮忙时用以引起别人注意”两重含义。

再看“ごめん”,除了表示道歉外,字典上还有“到别人家做客时、离开时的礼貌用语”的解释。

常用的道歉用语带有感谢的意思,这也就导致了日语学习者理解上的偏差,也会在日本人和外国人的交往中引起误会。这需要在今后的教科书编撰及实际授课时注意。

2、日语道歉用语在运用中的独特性

日语的道歉用语除了在字典意义上有时会同时带有“感谢”的含义外,在实际运用中也有其独特性。

1、事先道歉

日本人高频度使用道歉用语,不仅在事情发生之后,在预知自己的行为可能带给对方不快或不便时也经常会提前道歉。常用的说法有,“すみませんが、~”、”申し訳ありませんが、~”、”恐れ入りますが、~”,这里的“~”即是说话人感到对听话人感到抱歉的部分,而这样的话语经常使用在事情发生之前。

日本人之所以会这样使用道歉用语,和其民族心理有关。穴田义孝[3]引用美国的教科书解释,“日本人是对他人感情极端敏感的民族,他们尽量避免会使别人丧失颜面或者感到羞愧的事。因此他们不太愿意将不好的事实告知别人”。由此可见,日本人对将不好的事实告知对方感到不安,因此会在之前加一个铺垫以进行缓和,而事先的道歉正是起到了这样的作用。

2、重复道歉

日本人使用道歉用语的另一个特点是,即使事情已经过去很久,事后再次遇到当事人时还会重复道歉,如他们经常会说“この間は、どうもすいませんでした”。之所以会如此重复道歉,可以从“すいません/すまない”的语源分析原因。

荣轶[4]认为,“すいません/すまない”的语源为“済む”,其真正意义为:“私の心は今まで平静で、水が澄むように澄んでおりましたのに、あなたにこのようなことをしていただいて、今は掻き乱れております。どんな風にお礼をしたら、元通りに澄むことでしょうか”。而关于日本人心理,相良亨[5]认为,日本人重视人际关系,非常重视心情的纯粹,追求自己在所处环境中心情的纯正。因此,对于追求心如止水般生活的日本人来说,一旦破坏了原有的平静便会感到不安,于是便不断重复道歉的话,以达到心理上、心情上的平衡。

3、代位道歉

关注日本社会新闻就会发现,日本经常会有公司职员犯错、却由上层领导出面道歉甚至引咎辞职的案例。个人犯错,其所属集体的责任人及相关人员也需要负连带责任,这与日本公司的“家族化”意识有关。

日本企业文化的形成可追溯到江户时代,当时还没有大型的公司,而是以“家业”的形式经营。在“家业”工作的人,即使不是经营者的家人,也会建立类似“亲子”的关系并得到相应待遇。之后的明治时代,政府的推进下工业化得到发展,从农村前往工厂工作的人越来越多,公司通过建立“家族共同体”来提高生产性。也就是说,公司不仅仅为员工支付工资,在其他方面也会提供照顾,而签约不仅仅是劳力的买卖,更意味着员工精神也将归公司所有,员工与公司的密切关系从此确定。

正是由于这种“家族化”意识,一旦成员出现问题,“家长”也就连带着被追究责任,代替部下道歉的事也就成为了日本人道歉行为的一大特点。


参考文献:
[1] [日]松村明.大辞林第二版[Z].东京:三省堂,1995
[2] [日]金田一春彦.日本語セミナー[M].东京:筑摩书房,1982
[3] [日]穴田义孝.日本人の社会心理:けじめ・分別の論理[M].东京:人間の科学社,1998
[4] 荣轶.寒暄语中的诚意.日语知识[J].2006,(9)
[5] [日]相良亨.日本人の心と出会う[M].东京:花传社,1998

 

查看相关论文专题
加入收藏  打印本文
上一篇论文:从《播州平野》看宫本百合子文学中的反战思想
下一篇论文:严羽“入神说”探究
社会科学分类
职称论文 政治论文
小学音乐论文 音乐论文
音乐鉴赏论文 美术论文
社会实践论文 军事论文
马克思主义论文 职业生涯规划论文
职业规划论文 人文历史论文
法律论文 文学艺术论文
企业文化论文 旅游论文
体育论文 哲学论文
邓小平理论论文
相关人文历史论文
    无相关信息
最新人文历史论文
读者推荐的人文历史论文