论文导读:2007年2月日本文化审议会对有关《敬语指针》做出了报告,此报告中明确的分析了敬语的论理,并指出敬语在现代社会中的重要性。
关键词:敬语指针,5分类,社会心理因素模型
2007年2月日本文化审议会对有关《敬语指针》做出了报告,此报告中明确的分析了敬语的论理,并指出敬语在现代社会中的重要性。敬语是我们学习日语一个重要并且困难的一环节,敬语指针给敬语学习者、使用者指明了方向。
一、敬语的重要性
在敬语指针中,文化审议会对敬语做出了如下2个解释:
(1)敬语在说话者对于听话者、周围的人以及当时的状况表达自己心情时起到了重要作用。免费论文。
(2)敬语在说话者如何处理听话者,周围的人与自己的人际关系中起到了重要作用。
也就是说敬语是“表现心情的语言“和“体现人际关系的语言“,更简单的说敬语是考虑到人际关系的语言表现。因此,我们可以知道敬语在我们的生活中是不可缺少的一个部分,它在日语的历史中也一直担任着重要的角色。人们在使用语言表达自己的意思以及情感的同时,使用敬语不仅仅是将要传达的内容表现出来,还能将自己对于对方以及周围人与自己的人际关系/社会关系的态度表现出来,所以敬语的学习在日语学习中是至关重要的。
二、敬语的构成
要正确的使用敬语,我们必须了解敬语的种类及其构成(各种敬语是什么性质、是如何起作用的、以及在使用时应注意的事项等等)。一直以来的教科书及教育机构都是将敬语分为三种:
(1) 丁寧語――是指说话人对于听话人或者说话的对象表达敬重的态度时使用的,我们常见的就是“です” “ます”。例如:
A、学生です。免费论文。長江大学に通っています。(我是学生,在长江大学上学)
B、学生だ。長江大学に通っている。(同上)
A和B相比,A就是敬重的表达方式,但是并没有抬高对方的意思,仅仅只是对对方的一种敬重。从主语的角度来说,不管主语的地位是高是低、不管主语是不是自己人,也不管主语是动物还是植物,都可以用的就是丁寧語。也就是说丁寧語的使用与话题地位关系不大。注意:在丁寧語中,敬重程度更高一层的用“でございます”。
(2) 尊敬語――将主语地位抬高使用的敬语叫尊敬語。这里的主语不但可以是听话人,也可以是第三者。例如:
A、田中先生は来週中国にいらっしゃいます。(田中先生下周来中国)
这个例子就是对第三者田中先生表示尊敬。尊敬語分为特定的尊敬动词(おっしゃる、なさる、召し上がる、くださるなど)、一般动词的尊敬形(お/ご~なる、……(ら)れる)、以及动词以外的(お/ご+形容词、形容动词、名词)三种。
B、御利用になりまして、誠にありがとうございました。(承蒙使用万分感谢。)
C、先生のお体は大丈夫ですか?(老师您的身体还好吧?)
(3)謙譲語――謙譲語是通过降低主语的地位,同时抬高补语的地位表达敬意,或者是将补语地位降低,对听话人一种有礼貌的说法。例如:
A、先生のご著書を拝見しました。(我拜读了老师的著书)
B、あの電車は新宿まで参ります。(那辆车到新宿的)
但在实际使用敬语时,这种分类的解释显得十分的牵强和模糊。《敬语指针》则创造性的将敬语分成了五类,对敬语更恰当准确的使用起了重要作用。如表1-1,
表1-1敬语的分类
5分类 |
3分类 |
尊敬語 |
「いらっしゃる?おっしゃる」型 |
尊敬語 |
謙譲語Ⅰ |
「伺う?申し上げる」型 |
謙譲語 |
謙譲語Ⅱ(丁重語) |
「参る?申す」型 |
丁寧語 |
「ます?です」型 |
丁寧語 |
美化語 |
「お酒?お料理」型 |
出所: 《敬语指针》,文化审议会,2007年2月2日
下面对5分类进行具体的说明:
(1) 尊敬語(「いらっしゃる?おっしゃる」型)
通过叙述关于听话人或者第三者的行为、物品、状态等等时的使用,来表达对该人物的敬意。该语例:
A、行为等(动词以及动词性名词)
いらっしゃる、おっしゃる、なさる、召し上がる、お使いになる、御利用になる、読まれる、始められる、ご出席、(立てるべき人物からの)ご説明
B、物品等(名词)
お名前、ご住所、(立てるべき人物からの)お手紙
C、状态等(形容词)
お忙しい、ご立派
(2)謙譲語Ⅰ(「伺う?申し上げる」型)
通过叙述自己对于听话人、第三者的行为或者使用的物品时的使用,来表达对该人物的敬意。该语例:
伺う、申し上げる、お目にかかる、差し上げる、お届けする、ご案内する、(立てるべき人物への)的お手紙、御説明
(3) 謙譲語Ⅱ(丁重語)(「参る?申す」型)
通过叙述自己这方的行为或者使用的物品时的使用,来表达一种礼貌的态度。该语例:
参る、申す、いたす、おる、存じる、拙著、小社
为了正确理解以下例句的意思,将謙譲語分为了Ⅰ、Ⅱ两种。
例文1 タクシーが参りました。(的士来了。)
例文2 秋も深まって参りました。(入深秋了。)
以上2个例句中的謙譲語Ⅱ用在了不必抬高其地位的第三者上、与謙譲語Ⅰ的意思、用法完全不同。
(4) 丁寧語(「ます?です」型)
礼貌的叙述该话题文章的表现方式。该语例:
です、ます、でございます
謙譲語Ⅱ和丁寧語都是一种有礼貌的表现方式,但謙譲語Ⅱ只能是对自己这一方的行为、物品等进行叙述时使用,而丁寧語不论是自己这方还是听话人或者第三者都可以使用。
(5) 美化語(「お酒?お料理」型)
将物品美化时使用的表达方式。该语例:
お酒、お料理
实际上,在日本中学国语教科书敬语教材中曾提起过美化语。另外,「おしぼり?おやつ?御飯」这样的词和我们所说的三分类敬语的用法完全不同,它只是说话人为了让自己的言语措辞更加郑重而使用的。免费论文。
三、敬语的使用
要想正确的使用敬语,需要我们对社会的、心理的各种因素进行分析,以下列出与敬语使用有关的诸因素模型以供参考。
(1)社会因素
A、场景以及话题:①此场景或话题相关的人物②该场景的状态③话题的内容
B、人际关系: ①上下关系②立场关系③亲疏关系④内外关系
(2) 心理因素
A、待遇意识: ①特别一般的待遇意识②恩惠的受予③亲疏距离的远近④内外的处理⑤特殊待遇意识
B、背景因素(对于该人的心情/是否有圆滑处理人际关系的意识/人脉或者语言生活经历等等)
C、从表达技术以及传达效果的观点来考虑
选择敬语词的使用固然重要,但更重要的是要考虑如何通过语言来恰当的表现敬意,《敬语指针》透过以上的模型给我们的学习和使用指明了方向。
四、结语
自从语法构成考究敬语的阶段开始到现在的从语言交流、人际关系等等研究敬语阶段已经有超过一个世纪的历史了。敬语随着时代的变化而变化着,可以说是在各种语言表现中属于变化比较激烈的,调查研究言语生活中的敬语已经有半个世纪的历史了。《敬语指针》的发布可以说是对到目前为止敬语研究的一个概括与总结。任何研究的发展都离不开政策的实施,我们也期待着随着《敬语指针》的发布,人们对与日本人语言生活根本相关的敬语的关心会更进一层。
参考文献
[1]菊池康人,《敬语》,朝仓书店,2003年3月
[2]文化審議会答申,《敬语指针》2007年2月
[3]《日本語学》第27卷第7号6月号,明治書院,2008年6月
[4]《私と敬語》,国立国語研究所,2008年3月
|