欢迎来到论文网! 识人者智,自知者明,通过生日认识自己! 生日公历:
网站地图 | Tags标签 | RSS
论文网 论文网8200余万篇毕业论文、各种论文格式和论文范文以及9千多种期刊杂志的论文征稿及论文投稿信息,是论文写作、论文投稿和论文发表的论文参考网站,也是科研人员论文检测和发表论文的理想平台。lunwenf@yeah.net。
您当前的位置:首页 > 社会科学 > 文学艺术论文

家园上的他者──关于《库那尔都》的后殖民解读

时间:2011-04-22  作者:秩名

论文导读:《库那尔都》是澳大利亚女作家和政治活动家普理查德的关于土著人的小说,19世纪30年代被《公报》杂志宣布与《房子建成了》同获一等奖,引起了广泛的争议。”然而作者在同情土著人的命运的过程中,却无意识地把他们刻画成了他者,把他们变成了自己家园上的异乡人。作为欧洲移民后裔的白人,普理查德无法逃避白人对土著人的一般认识的影响,在《库那尔都》中,土著人是被处理为种族上的他者和女性化的他者。
关键词:后殖民,他者,澳大利亚,库那尔都
 

《库那尔都》是澳大利亚女作家和政治活动家普理查德的关于土著人的小说,19世纪30年代被《公报》杂志宣布与《房子建成了》同获一等奖,引起了广泛的争议。论文格式。该小说探讨了白人男性与土著女人的性关系,正如作者所言,小说的目的是“引起人们对白人伤害、摧残土著女性的关注。”然而作者在同情土著人的命运的过程中,却无意识地把他们刻画成了他者,把他们变成了自己家园上的异乡人。

他者

根据黑格尔和萨特的定义,“他者”指主导性主体以外的一个不熟悉的对立面或否定因素,因为它的存在,主体的权威才得以界定。把土著人命名为“他者”实际上是以东西方二元对立的区分为基础──东方根本不同于西方以及西方比东方优越。西方自视优越,正是因为它把殖民地人民看作是没有力量,没有自我意识,没有思考和统治能力的结果。西方凭借其强大的宣传能力,散播强化这一二元对立观念,使土著人在自我身份建构时与之共谋,将自己建构为无声的“他者”。小说中,土著人被看成是女性化的“他者”和种族方面的“他者”,作为女性化的“他者”,他们沉默无语,接受西方“男性”的征服;作为种族方面的“他者”,他们被认为低等堕落,任人宰割。

帝国对土著人的表征

作为东方学的一个方面,帝国话语经历了文字和现实两个阶段。首先存在着大量有关东方西方在生活方式、文化传统上的差异的文本记录。后来西方人来到东方进行贸易、传道、扩张、战争及掠夺。异域的种种实践给他们巨大的冲击,于是他们开始对东方思索、研究、总结,把有关他们对东方的印象、概念带回到西方。这些有关东方的认识多是片面的、肤浅的,但却影响着后人对东方的认识。如此往复,最终东方成了西方人眼中的他者,这个他者是静默的,无语的,可任由西方人解释和想象。所以在萨义德看来,东方不过是东方主义者的想象和创造。于是东方学就为帝国时代的文本定下了基调。当谈及非欧洲的人、事,尤其是土著人的时候,西方人便戴着有色眼镜去观察。把与白人的区别当作土著人的特性,就这样,土著人被从种族上分离了出来。论文格式。化用萨义德的话说,帝国是带着种族主义的滤镜观看土著人的。乔治·奥威尔1939年访问马拉喀什时是这样描述的:

“当你穿行在这样的城镇──其居民20万中至少有2万是除了一身聊以蔽体的破衣烂衫之外完全一无所有──当你看到那些人是如何生活,又如何动辄死亡时,你永远难以相信自己是行走在人类之中。实际上,这是所有的殖民帝国赖以建立的基础。这里的人都有一张褐色的脸,而且,人数如此之多!他们真的和你同属人类吗?难道他们也会有名有姓吗?也许他们只是像彼此之间难以区分的蜜蜂或珊瑚虫一样的东西。他们从泥土里长出来,受苦受累,忍饥挨饿过上几年,然后又被埋在那一个个无名的小坟丘里。谁也不会注意到他们的离去。就是那些小坟丘本身过不了多久也会变成平地。有时当你外出散步,穿过仙人掌丛时,你会感觉到地上有些绊脚的东西,只是在经过多次以后,摸清了其一般规律时,你才会知道你脚下踩的是死人的骷髅。”[1]

大英帝国于1788年登陆澳洲大陆,开始了对澳大利亚土著人的殖民统治。从东方学的意义上讲,英国是西方,澳大利亚是东方,澳大利亚人,特别是澳大利亚土著人被视为英国人的他者:落后、低贱、不开化、迟钝。这些认识都直接来自于东方学家的学术著作、认知体系。

《库那尔都》体现的东方学思维方式

众所周知,作者的认识并非单纯地受阶级、意识形态所限制,同时还受历史的塑造,也塑造着历史。正如T·S·艾略特所言“过去为现在所改变,现在受过去的指引”,普理查德当然也会受到历史传统的指引与塑造。作为欧洲移民后裔的白人,普理查德无法逃避白人对土著人的一般认识的影响,在《库那尔都》中,土著人是被处理为种族上的他者和女性化的他者。被认为落后、低贱、不开化、迟钝,具有生物决定论的意味。东方人常常被和西方社会中某些特质联系起来,如疯子、女人、穷人,都可归结为异类。他们从来都不被正视,而是作为问题供西方人分析、解决──殖民力量公然觊觎他们的领土,需要征服他们,把他们限制在一定的区域内。实践中,西方殖民者和被殖民的东方人的关系可以从以下几点加以认识,在该小说中都有体现。

1,

东方作为欧洲的病人。萨义德在东方学中指出“面对现代东方显而易见的衰败以及政治上的无能,欧洲的东方学家们发现有责任挽救东方已经丢失的、昔日的辉煌,以‘推进’现代东方的‘改良’。”[2] 在《库那尔都》中,土著人被认为低贱、落后,无法管理自己,所以贝西夫人来管理他们,在他们肚子疼的时候给予止疼药。“柔弱性”被认为是他们的特质。软弱被认为是他们的疾病,殖民者就常常鞭打土著男性的身体,使他们从事繁重的体力劳动,以便能强壮起来,像个男人。

2,

东方是西方男性要征服的女人。西方作为强硬的男性,东方作为阴柔的女性──无法清楚表达自己。萨义德在《东方学》开篇引用卡尔·马克思的话说“他们无法表述自己,他们必须被别人表述。”[3] 最典型的例子要数福楼拜在埃及的艳遇了。库楚克·哈内姆(福楼拜在埃及遇到的妓女)从来不谈自己,从来不表达自己的感情、存在或经历。相反,是福楼拜在替她说话,把它呈现出来,并告诉他的读者们她在哪些地方具有“典型的东方特征”。[4]

《库那尔都》中,萨姆占有的土著女人是沉默无语的,他们无法为自己言说,只能从萨姆的只言片语中瞥见一斑。论文格式。“在这个国家,土著女人更好相处。”无论文化上还是心理上,男主人休并没有准备好要娶库那尔都为妻,只是不愿意放弃对她精神上的占有,对土著女人这种精神和肉体上的占有意义重大,“毫无疑问,对白人男性而言,爱这里的土地/女人,就等于成了她的主人和使用者…因此关于种族之间的爱的幻想,便为白人占领提供了合法化解释。”[5] 这种白人男性占有土著女性的另一个重大意义便是推进帝国的伟大工程,给土著女人注入白人男性的血脉,逐渐冲淡他们肤色的黑暗。颇有基因改造的讽刺意味。

3,

东方是被审判者,西方是审判者。“西方是东方人所有行为的目击者和审判者。”[6]东方是某种供西方评判的东西。萨义德分析了东西方这种关系的机制,“在有关东方的讨论中,东方是完全缺席的,相反,人们总能感觉到东方学家及其观点的在场;然而,我们不可忘记,东方学家之所以在场其原因恰恰是东方的实际缺席。”[7] 小说中,在库那尔都与瓦瑞尔达的婚姻上,贝西夫人就扮演着评判者的角色。她认为库那尔都年纪尚小,嫁给瓦瑞尔达这个“粗野人”是不好的,于是她就干预,跟瓦瑞尔达达成交易,让他三年后才能娶库那尔都。小说中,瓦瑞尔达是否粗野,他们的婚姻好与不好都是贝西夫人的评判,瓦瑞尔达和库那尔都是无法为自己辩解、无法为自己做主的。贝西夫人这样做的根本目的就是要把库那尔都留在维特里巴牧场,成为她的得力助手。

4,

相对于西方,东方是没有父亲的家庭,其父亲的角色由西方充当。夏多布里昂指出“自由,他们一无所知;礼节,他们根本没有:强力是他们唯一的真神。当他们长时期没有遇到执行公理和正义的征服者时,就好象一群没有指挥官的士兵,一群没有执法官的市民,一个没有父亲的家庭。”[8] 所以说“统治并保护”东方是白人殖民者不可推卸的责任。小说中,几个白人统治者都以保护者的身份自居。寡居的贝西夫人被认为是表示男性的patriarch,而不是女性化的matriarch,被休和土著人称为mumae,mumae在土著人的语言中的意思就是父亲。贝西夫人在抚养休的过程中扮演着父亲母亲的双重角色,她允许土著人这样称呼自己,说明在她潜意识里就把自己当作土著人的父亲,她们的patriarch。正是因为白人认为自己有义务统治保护土著人,所以当休听说萨姆要占有维特里巴牧场以及库那尔都的时候,生性软弱的他竟然涌起了一股英雄主义的本能要保护她。在帝国扩张的过程中,利益是重要的,比利益更重要的还有对帝国事业的忠诚使命。小说中,白人就是通过统治和保护土著人来履行自己的使命的,因为土著人被他们视为种族和女性的他者,无法管理自己。

小说结束的时候,维特里巴牧场更换了主人,是更为邪恶的白人,土著人沦为自己家园上的异乡人,依然在自己的国土家园中流离漂泊。

结语

出身为白人的普理查德在同情土著人,想要还原他们真实身份的过程中,由于阶级局限,加以当时的主流话语给作者的无形影响,是作者无意中把土著人他者化了,这也是认知暴力强加给作者的结果。

[1] 参见GeorgeOrwell, Marrakech

[2] 【美】 爱德华·W·萨义德:《东方学》,王宇根译,103页。

[3] 【美】 爱德华·W·萨义德:《东方学》,王宇根译,开篇页。

[4] 【美】 爱德华·W·萨义德:《东方学》,王宇根译,8页。

[5] 参见 Webby,Elizabeth. The Cambridge Companion to Australian Literature. Shanghai: SFLEP,2003. pp123.

[6] 【美】 爱德华·W·萨义德:《东方学》,王宇根译,142页。

[7] 【美】 爱德华·W·萨义德:《东方学》,王宇根译,266页。

[8] 【美】 爱德华·W·萨义德:《东方学》,王宇根译,223页。

 

 

查看相关论文专题
加入收藏  打印本文
上一篇论文:计算机网络防护技术研究(图文)
下一篇论文:简述凯瑟琳·曼斯菲尔德短篇小说《幸福》中的象征
社会科学分类
职称论文 政治论文
小学音乐论文 音乐论文
音乐鉴赏论文 美术论文
社会实践论文 军事论文
马克思主义论文 职业生涯规划论文
职业规划论文 人文历史论文
法律论文 文学艺术论文
企业文化论文 旅游论文
体育论文 哲学论文
邓小平理论论文
相关文学艺术论文
    无相关信息
最新文学艺术论文
读者推荐的文学艺术论文